An international standard and framework for the operation of national customs administrations; | UN | وتمثل إطارا ومعيارا دوليين للعمل الذي تقوم به إدارات الجمارك الوطنية؛ |
customs administrations should further ensure that their respective IT systems are inter-operable and are based on open standards. | UN | ويجب على إدارات الجمارك كذلك أن تكفل تبادلية نظمها الخاصة بتكنولوجيا المعلومات واستنادها إلى معايير مفتوحة. |
In this context, the World Customs Organization is promoting the cooperation on these issues between customs administrations and other competent authorities. | UN | وفي هذا السياق، تعمل منظمة الجمارك العالمية على تعزيز التعاون بشأن هذه القضايا بين إدارات الجمارك والسلطات المختصة الأخرى. |
The Declaration contains 12 concrete recommendations for use by customs administrations in order to improve their integrity. | UN | ويضم الإعلان 12 توصية محددة لكي تستعين بها إدارات الجمارك من أجل تحسين نـزاهتها. |
customs departments have been privileged candidates for automation among governmental agencies. | UN | وحظيت إدارات الجمارك بالتشغيل الآلي قبل غيرها من الدوائر الحكومية. |
Venezuela also selected representatives to undertake similar activities in the customs administrations of member countries. | UN | واختارت فنزويلا أيضا ممثلين للقيام بأنشطة مماثلة في إدارات الجمارك في البلدان الأعضاء. |
The possibility of using the WCO Diagnostic Framework tool to assess and review the customs administrations in the region was also discussed. | UN | كما تمت أيضا مناقشة إمكانية استخدام أداة الإطار التشخيصي التابعة للمنظمة لتقييم إدارات الجمارك في المنطقة واستعراضها. |
As important in the longer term, the Indirect Taxation Authority began operation, combining customs administrations with its countrywide headquarters in Banja Luka. | UN | وكخطوة هامة على المدى البعيد، شرعت هيئة الضرائب غير المباشرة في العمل، وجمعت إدارات الجمارك في مقرها القطري ببانيا لوكا. |
The Department, through the Recommendation of the WCO for mutual administrative assistance also exchanges vital information with other customs administrations. | UN | وتتبادل الإدارة المعلومات الحساسة أيضا، من خلال توصية المنظمة العالمية للجمارك لتبادل المساعدة الإدارية، مع إدارات الجمارك الأخرى. |
The empowerment of customs administrations to meet their changing role, as part of an integrated government response to terrorism, is of great importance. | UN | ويتسم تمكين إدارات الجمارك لتقوم بدورها المتغيّر، كجزء من المواجهة المتكاملة للإرهاب من جانب الحكومات، بأهمية بالغة. |
:: A modern multilateral instrument on mutual administrative assistance provides the legal basis for administrative assistance between customs administrations, and the sharing of information for security screening. | UN | :: صك دولي عصري متعدد الأطراف لتبادل المساعدة في مجال الإدارة. ويشكل الأساس القانوني للمساعدة الإدارية بين إدارات الجمارك وتبادل المعلومات لأغراض التدقيق الأمني. |
The international adoption of data elements required by customs administrations to identify high-risk consignment prior to shipment; | UN | أن تعتمد إدارات الجمارك على الصعيد الدولي عناصر البيانات المطلوبة ليتم تحديد الشحنات الخطرة قبل إرسالها؛ |
The Automated System for Customs Data (ASYCUDA) programme was created 20 years ago to automate the customs administrations of small developing countries. | UN | أنشئ برنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية منذ 20 عاماً من أجل استخدام الحواسيب في إدارات الجمارك بالبلدان النامية. |
133. customs administrations cooperate at the bilateral and multilateral levels. | UN | 133 - وتتعاون إدارات الجمارك على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف. |
In relation to the terrorist threat and extremism, the prevention of chemical, biological, radiological and nuclear and dual-use-related risks has increasingly become a priority for customs administrations across the globe. | UN | وفي إطار تهديد الإرهاب والتطرف، أضحى منع الأخطار المتصلة بالمواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية والسلع المزدوجة الاستعمال، يشكل على نحو مطرد أولوية لدى إدارات الجمارك في شتى أنحاء العالم. |
The role played by customs administrations around the globe early in the twenty-first century with a view to creating a common space of peace, security and stability in the Euro-Atlantic area is of instrumental importance. | UN | ويتسم الدور الذي تضطلع به إدارات الجمارك في جميع أنحاء العالم مطلع القرن 21 الهادف إلى خلق مساحة مشتركة من السلام والأمن والاستقرار في المنطقة الأوروبية الأطلسية، بأهمية بالغة. |
Objective of the Organization: To strengthen the capacities of developing countries and countries with economies in transition to facilitate border crossing by means of increased exchange of secure electronic information between customs administrations | UN | هدف المنظمة: تعزيز قدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تيسير عبور الحدود، عن طريق زيادة تبادل المعلومات الإلكترونية المأمون بين إدارات الجمارك |
52. The WCO representative advised that WCO was currently promoting important initiatives for the interconnection of customs administrations. | UN | 52- وقالت ممثلة منظمة الجمارك العالمية إن تلك المنظمة تشجع حالياً مبادرات هامة لإقامة روابط بين إدارات الجمارك. |
It facilitates the exchange of electronic documents and data between the national customs administrations and other governmental agencies and traders, as well as between different customs administrations via the Internet. | UN | وهو ييسر تبادل الوثائق والبيانات الإلكترونية بين إدارات الجمارك الوطنية والوكالات الحكومية الأخرى والتجار، وكذلك بين مختلف إدارات الجمارك عبر شبكة الإنترنت. |
One way of doing so could be for national ozone units to locate representatives in customs departments. | UN | وقد تكون إحدى الطرق لعمل ذلك قيام وحدات الأوزون الوطنية بوضع ممثلين لها في إدارات الجمارك. |
The World Customs Organization/WCO represents 177 members whose customs services process 98 per cent of the international trade. | UN | تمثل منظمة الجمارك العالمية 177 من البلدان الأعضاء تضطلع إدارات الجمارك فيها بمعالجة 98 في المائة من حجم التجارة الدولية. |