"إدارة الشؤون الاقتصادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • economic governance
        
    • Department of Economic and Social Affairs
        
    • Department of Economic Affairs
        
    • DESA
        
    • Economic Affairs Department
        
    • the Department of Political Affairs
        
    • UNDESA
        
    • the Department of Economic
        
    • Department for Economic
        
    The importance of strengthening global economic governance could not be overemphasized. UN وأهمية تعزيز إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية هي واحدة من البديهيات.
    The role of the United Nations in global economic governance should thus be strengthened. UN لذا، ينبغي تعزيز دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون الاقتصادية على الصعيد العالمي.
    In response, United Nations intergovernmental bodies have been devoting considerable attention to the subject of global economic governance. UN واستجابةً لذلك، أولت هيئات الأمم المتحدة الحكومية الدولية اهتماماً كبيراً لمسألة إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية.
    Mr. Thomas Stelzer, Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, Department of Economic and Social Affairs UN توماس ستيلزر، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Department of Economic Affairs and Natural Resources Administration UN إدارة الشؤون الاقتصادية وإدارة الموارد الطبيعية
    It should be noted that DESA's activities in this area are primarily in the field of statistics. UN وتجدر الإشارة إلى أن أنشطة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في هذا المجال تجرى أساسا على ميدان الإحصاءات.
    The Institute is also a collaborating partner of the Economic Affairs Department of the Commission for the editorial production of the African Integration Review. UN والمعهد أيضاً شريك متعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية للمفوضية في صياغة استعراض التكامل الأفريقي ونشره.
    Reforms need to ensure women's equal participation so as to increase their voice and influence in economic governance. UN ولا بد للإصلاحات أن تكفل مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل من أجل تعزيز صوتها ونفوذها في إدارة الشؤون الاقتصادية.
    The benefits of involving the General Assembly in international economic governance have been made evident during the current financial crisis. UN لقد اتضحت فوائد إشراك الجمعية العامة في إدارة الشؤون الاقتصادية الدولية خلال الأزمة المالية الحالية.
    Interaction between levels of economic governance UN التفاعل بين مستويات إدارة الشؤون الاقتصادية
    The United Nations in global economic governance UN دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية
    The United Nations in global economic governance UN دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية
    The United Nations in global economic governance UN دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية
    In a time of transition for the international development agenda, global economic governance must be improved without delay. UN وفي وقت يتسم بسمة الانتقال في خطة التنمية الدولية يجب أن يحدث دون تأخير تحسن في إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية.
    In response, United Nations intergovernmental bodies have been devoting considerable attention to the subject of global economic governance. UN واستجابة لذلك، أولت هيئات الأمم المتحدة الحكومية الدولية اهتماما كبيرا لمسألة إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية.
    It is essential that the system of global economic governance become more effective, transparent and legitimate. UN ومن الضروري أن يصبح نظام إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية أكثر فعالية وشفافية وشرعية.
    For the period from 1997 onward, that responsibility falls to the Department of Economic and Social Affairs. UN وبالنسبة إلى الفترة من عام 1997 فصاعدا، تقع تلك المسؤولية على إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Source: Department of Economic and Social Affairs, Trends in Sustainable Development: Towards sustainable consumption and production, 2010. UN المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الاتجاهات في مجال التنمية المستدامة: نحو استهلاك وإنتاج مستدامين، 2010.
    In this connection they welcomed the introduction of the Palestine Development Programme prepared by the Department of Economic Affairs and Planning of the PLO and the explanations given about it; UN وفي هذا الصدد، رحبوا باستحداث برنامج التنمية الفلسطينية الذي أعدته إدارة الشؤون الاقتصادية والتخطيط لمنظمة التحرير الفلسطينية وبالتوضيحات التي قدمت بشأن ذلك؛
    The designation of the Department of Economic Affairs of the African Union Commission to serve as focal point for the review exercise could be instrumental in mobilizing support for the ten-year capacity-building programme and further enhancing the Commission's leadership and ownership. UN ويمكن لتعيين إدارة الشؤون الاقتصادية التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي بصفتها جهة تنسيق لعملية الاستعراض أن تكون مفيدة في حشد الدعم للبرنامج العشري وزيادة تعزيز قيادة المفوضية للبرنامج وملكيتها له.
    He suggested that the same resolution should be mentioned in the narrative part of the general guidelines of the DESA programme. UN وثمة تشديد على أنه ينبغي ذكر هذا القرار في الجزء السردي من الاتجاه العام لبرنامج إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The Monitoring Group has also learned that the PFDJ Economic Affairs Department controls a number of foreign companies and offshore bank accounts registered in the name of Eritrean individuals with dual citizenship, rather than in the name of the party. UN وقد علم فريق الرصد أيضا أن إدارة الشؤون الاقتصادية للجبهة تسيطر على عدد من الشركات الأجنبية والحسابات المصرفية في الخارج، وهي مسجلة باسم أفراد إريتريين يحملون جنسية مزدوجة، وليس باسم الحزب.
    Desk-to-desk dialogues were held in 2009 and 2010 between the Department of Political Affairs and the OAS Political Secretariat. UN وأجريت حوارات بين المكاتب في عامي 2009 و 2010 بين إدارة الشؤون الاقتصادية والأمانة السياسية لمنظمة الدول الأمريكية.
    UNRWA, UNDESA, UN-Habitat, UNCTAD, ITC UN الأونروا، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الموئل، الأونكتاد، مركز التجارة العالمي
    Statement by the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, Department for Economic and Social Affairs UN بيان من الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المستركة بين الوكالات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus