"إدارة النظام" - Traduction Arabe en Anglais

    • order management
        
    • discipline is administered
        
    • system administration
        
    • the management of the system
        
    • system management
        
    • system governance
        
    • managing the system
        
    • the administration of the system
        
    • manage the system
        
    • of running the system
        
    • the system administrator
        
    It endorsed the call to refrain from enacting the proposed public order management bill, and to guarantee freedom of assembly. UN وأيدت دعوة أوغندا إلى العدول عن سن مشروع القانون المقترح عن إدارة النظام العام، وإلى كفالة حرية التجمع.
    In addition, 2,423 officers were trained in public order management. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تدريب 423 2 ضابطا في مجال إدارة النظام العام.
    2,000 Sierra Leone police officers given on-the-job training in public order management UN توفير تدريب أثناء الخدمة لـ 000 2 ضابط من شرطة سيراليون في مجال إدارة النظام العام
    110. Please indicate all appropriate measures taken pursuant to article 28, paragraph 2, to ensure that school discipline is administered in a manner consistent with the child's human dignity and in conformity with the Convention, including: UN 110- ويرجى بيان جميع التدابير المناسبة المتخذة، عملاً بالفقرة 2 من المادة 28، لضمان إدارة النظام في المدارس على نحو يتمشى مع كرامة الطفل الإنسانية ويتوافق مع هذه الاتفاقية، بما في ذلك ما يلي:
    The remaining 202 devices were assigned to staff primarily in the areas of infrastructure and application support and other remote system administration tasks and administration purposes. UN أما الأجهزة المتبقية وعددها 202 من الأجهزة، فخُصصت للموظفين المعينين في المقام الأول بمجالات دعم الهياكل الأساسية والتطبيقات وبمهام إدارة النظام والمهام الإدارية التي تُؤدى من بعد.
    the management of the system will be organised at national level. UN وسيجري على الصعيد الوطني تنظيم إدارة النظام.
    In addition, UNFPA must position itself to shoulder greater common system management responsibilities within the United Nations country team. UN وبالإضافة إلى ذلك، على الصندوق أن يهيئ نفسه لتحمل المزيد من مسؤوليات إدارة النظام الموحد ضمن فريق الأمم المتحدة القطري.
    Public order management training task was solely assigned to Commonwealth Community Safety and Security Project (CCSSP) UN لم تسند إدارة النظام العام ولا إلى مشروع الكومنولث للسلامة والأمن.
    200 Sierra Leone Police officers given on-job training in public order management UN :: تدريب 200 ضابط من ضباط شرطة سيراليون أثناء العمل في مجال إدارة النظام العام
    2,000 Sierra Leone Police officers given on-the-job training in public order management UN :: تدريب 000 2 ضابط من شرطة سيراليون أثناء العمل في مجال إدارة النظام العام
    AMISOM facilitated the training of 206 officers in Djibouti on public order management. UN وقامت بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بتيسير تدريب 206 ضباط في جيبوتي في مجال إدارة النظام العام.
    The police component continued to support and advise the Head of Mission and UNISFA troops on public order management, crime analysis and community security issues within the Abyei area. UN ولا يزال عنصر الشرطة يوفر الدعم ويسدي المشورة لرئيس البعثة وقوات القوة الأمنية المؤقتة بشأن إدارة النظام العام، وتحليل الجريمة، وقضايا الأمن المجتمعي في منطقة أبيي.
    110. Please indicate all appropriate measures taken pursuant to article 28, paragraph 2, to ensure that school discipline is administered in a manner consistent with the child's human dignity and in conformity with the Convention, including: UN 110- ويرجى بيان جميع التدابير المناسبة المتخذة، عملاً بالفقرة 2 من المادة 28، لضمان إدارة النظام في المدارس على نحو يتمشى مع كرامة الطفل الإنسانية ويتوافق مع هذه الاتفاقية، بما في ذلك ما يلي:
    In accordance with article 28, paragraph 2, of the Convention, States parties must take all appropriate measures to ensure that school discipline is administered in a manner consistent with the child's human dignity and in conformity with the Convention. UN 265- تنص الفقرة 2 من المادة 28 من الإتفاقية على أن تتخذ الدول كافة التدابير المناسبة لضمان إدارة النظام في المدارس على نحو يتمشى مع كرامة الطفل الإنسانية ويتوافق مع هذه الإتفاقية.
    The Board further noted that the database administrator for the Charles River system also performed system administration functions on the Windows system because of the lack of human resources. UN ولاحظ المجلس أيضا أن مدير قاعدة البيانات لنظام تشارلز ريفر يؤدي أيضا مهام إدارة النظام في نظام ويندوز، وذلك بسبب نقص الموارد البشرية.
    238. The Board noted that the enterprise system administrator was responsible for system administration, system maintenance, as well as database administration. UN 238 - لاحظ المجلس أن المسؤول عن النظام في المؤسسة يضطلع بمسؤولية إدارة النظام وصيانته فضلا عن إدارة قاعدة البيانات.
    The regional bureaux will oversee the management of the system, while the Policy Bureau will provide substantive guidance. UN وستتولى المكاتب اﻹقليمية اﻹشراف على إدارة النظام في حين سيقدم مكتب السياسة العامة التوجيه الفني.
    The operational plan has adopted the island system management methodology, which integrate different economic sectors, agencies and beneficiary groups; the Unit has developed and is presently field testing in two OECS member States the necessary mechanisms and modalities for operationalizing the methodology. UN واعتمدت الخطة التنفيذية منهجية إدارة النظام الجزري التي تدمج قطاعات اقتصادية مختلفة، ووكالات وفئات مستفيدة؛ وقامت الوحدة بإنشاء اﻷجهزة والطرائق اللازمة لدخول المنهجية طور التشغيل، وتجرى عليها اﻵن تجارب ميدانية في دولتين من الدول اﻷعضاء في المنظمة.
    Challenges in health system governance contribute to poor sexual and reproductive health outcomes. UN وتُسهم التحديات التي تواجهها إدارة النظام الصحي في ضعف النتائج المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية.
    Some missions are better at managing the system than others. UN إذ أن بعض البعثات أفضل من غيرها في إدارة النظام.
    the administration of the system is the responsibility of the Guatemalan Social Security Institute, a parastatal body with legal personality. UN ويتولى مسؤولية إدارة النظام المعهد الغواتيمالي للضمان الاجتماعي، وهو هيئة شبه حكومية ذات شخصية قانونية.
    The Forum’s final report, issued in February 1997, concluded that current levels of spending are sufficient and that the public sector has proven it can manage the system efficiently. UN ٢٠٣- واستنتج التقرير النهائي للمحفل، الصادر في شهر شباط/فبراير ٧٩٩١، أن المستويات الحالية لﻹنفاق كافية، وأن القطاع العام أثبت أنه قادر على إدارة النظام الصحي بكفاءة.
    Countries' self-sufficiency terms of running the system. UN :: اعتماد البلدان على ذاتها في إدارة النظام.
    The External Audit appreciates that UNIDO has now set the anomaly right and the system administrator has been placed in the ICM branch. UN ويعرب المراجع الخارجي عن تقديره لكون اليونيدو صححت الآن هذا الوضع غير العادي، وأن إدارة النظام أُوكِلت إلى فرع إدارة المعلومات والاتصالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus