The Department of Field Support provides the Commission with administrative, financial, logistical support and trust fund management. | UN | وتقدم إدارة الدعم الميداني إلى اللجنة دعما إداريا وماليا ولوجستيا فضلا عن إدارة الصناديق الاستئمانية. |
UNRWA provides administrative support and technical training and occasional financial subsidies. | UN | وتقدم اﻷونروا لها دعما إداريا وتدريبا تقنيا ومساعدات مالية أحيانا. |
There were at least 370 Palestinian administrative detainees in Israeli prisons. | UN | وثمة ٣٧٠ محتجزا إداريا فلسطينيا على اﻷقل في السجون اﻹسرائيلية. |
The Ethics Office is administratively attached to the Department, although it operates with full impartiality, independence and confidentiality. | UN | أما مكتب الأخلاقيات فهو تابع إداريا للإدارة، إلا أنه يقوم بأعماله بحياد تام واستقلالية وسرية كاملتين. |
This could constitute a serious administrative burden, which would be difficult to implement since it could be regarded as offensive and intrusive. | UN | وقد يمثل هذا اﻷمر عبئا إداريا خطيرا سيصعب تنفيذ ما يقتضيه إذ قد يعتبر ذلك إهانة وتدخلا في الشؤون الخاصة. |
The International Judicial Support Section provides essential policy guidance and administrative and operational support to the international judicial support programme. | UN | ويقدم قسم الدعم القضائي الدولي توجيها أساسيا في مجال السياسة العامة ودعما إداريا وتنفيذيا لبرنامج الدعم القضائي الدولي. |
It also provides administrative support to the Research Group, the Criminology Research Council and the AIC Ethics Committee; | UN | ويقدم أيضا دعما إداريا إلى فريق البحوث ومجلس بحوث علم الجريمة ولجنة القواعد الأخلاقية التابعة للمعهد. |
The Ministry of Public Services has not, as yet, issued an administrative instruction outlining affirmative action provisions. | UN | ولم تصدر وزارة الخدمات العامة بعد تعليما إداريا تعرض فيه أحكاما تنص على العمل الإيجابي. |
This accord established an appropriate administrative framework to govern the loan, secondment or transfer of staff between agencies. | UN | وقد حدد هذا الاتفاق إطارا إداريا مناسبا لتنظيم إعارة الموظفين أو انتدابهم أو نقلهم بين الوكالات. |
The Mission's Kuwait-based personnel provide administrative support to staff in the Mission area. | UN | ويقدم موظفو البعثة المقيمون في الكويت دعما إداريا إلى الموظفين في منطقة البعثة. |
The additional administrative Assistant will provide administrative support to the Special Adviser on the Responsibility to Protect. | UN | وسيقدم المساعد الإداري الإضافي دعما إداريا للمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية. |
The human resources of the Mission, in terms of number of personnel, have been attributed to the withdrawal and administrative liquidation of the Mission. | UN | ونُسبت الموارد البشرية لبعثة الأمم المتحدة، من حيث عدد الأفراد، إلى عملية سحب البعثة وتصفيتها إداريا. |
The human resources of the Mission in terms of number of personnel have been attributed to the withdrawal and administrative liquidation of the Mission. | UN | ونُسبت الموارد البشرية لبعثة الأمم المتحدة، من حيث عدد الأفراد، إلى عملية سحب البعثة وتصفيتها إداريا. |
In this connection, the Kinshasa plenary adopted an administrative decision setting out guidelines for import confirmations. | UN | وفي هذا السياق، اعتمد الاجتماع العام في كينشاسا قرارا إداريا يحدد مبادئ توجيهية بشأن إجراءات تأكيد الاستيراد. |
He has also been a financial adviser and administrative consultant to a number of Honduras public and private institutions. | UN | كما كان مستشارا ماليا ومدققا إداريا لدى شتى المؤسسات الحكومية والخاصة. |
Workshops for 340 State representatives from 20 administrative offices | UN | حلقة عمل من أجل 340 ممثلا للدولة من 20 مكتبا إداريا |
As such, this process was presently carried out manually, thus creating an additional administrative burden. | UN | وعلى هذا النحو، يجري الآن تنفيذ هذه العملية يدويا، مما ينشئ عبئا إداريا إضافيا. |
administratively, the country is divided into six districts: Belize, Cayo, Corozal, Orange Walk, Stann Creek and Toledo. | UN | والبلد مقسم إداريا إلى ست محافظات هي: بليز، وكايو، وكوروزال، وأورانج وولك، وستان كريك، وطوليدو. |
An alien holding a temporary residence permit may be administratively expelled and barred from re-entry: | UN | فالأجنبي الذي يحمل تصريح إقامة مؤقتة يجوز طرده طردا إداريا ومنعه من الدخول مرة أخرى: |
He trusted that future reports would present a more comprehensive managerial assessment. | UN | وأعرب عن أمله أن تتضمن التقارير المقبلة تقييما إداريا أشمل. |
Decentralization should be a long term strategic governance change. | UN | :: ينبغي أن تشكل اللامركزية تغييرا إداريا استراتيجيا طويل الأجل. |
UNMIK will require a substantial administration component in order to support it administratively and logistically. | UN | وسيلزم توفير عنصر إداري رئيسي للبعثة لدعمها إداريا ولوجستيا. |
As managing Director of the Programme Development and Technical Cooperation Division, he served directly under the Director-General. | UN | وبصفته مديرا إداريا لشعبة صوغ البرامج والتعاون التقني، فقد كان يتبع في أداء عمله للمدير العام مباشرة. |
desk officers also hold that view and report that inadequate time is generally available to deal with substantive issues related to their mission. | UN | ويرى الموظفون المسؤولون إداريا ذلك أيضا ويذكرون أن الوقت المتاح لا يكفي بصفة عامة للتعامل مع المسائل الفنية ذات الصلة ببعثتهم. |
10. Also requests the Secretary-General to prepare, as a matter of priority, additional rules for particular groups of staff such as finance officers, procurement officers and staff of separately funded organs, in accordance with paragraph 10 of his report;1 | UN | ١٠ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يعد، على سبيل اﻷولوية، نظاما إداريا إضافيا لفئات خاصة من الموظفين، من قبيل موظفي المالية، وموظفي المشتريات، وموظفي اﻷجهزة الممولة على حدة، وفقا للفقرة ١٠ من تقريره)١(؛ |