In this regard, amendments to the UNDP financial regulations are proposed. | UN | ولتحقيق ذلك، يُقترح إدخال تعديلات على النظام المالي للبرنامج الإنمائي. |
amendments to the Staff Regulations | UN | إدخال تعديلات على النظام الأساسي للموظفين |
While the Review Conference will be the first opportunity to consider amendments to the Statute, it will not be the last. | UN | وبينما سيكون المؤتمر الاستعراضي أول فرصة للنظر في إدخال تعديلات على النظام الأساسي، فإنه لن يكون الأخير. |
amendments to the Staff Regulations | UN | إدخال تعديلات على النظام الأساسي للموظفين |
amendments to the Staff Regulations of the International Seabed Authority | UN | إدخال تعديلات على النظام الأساسي لموظفي السلطة الدولية لقاع البحار |
amendments to the Staff Regulations | UN | إدخال تعديلات على النظام الأساسي للموظفين |
Report of the Secretary-General on amendments to the Staff Rules | UN | تقرير الأمين العام عن إدخال تعديلات على النظام الإداري للموظفين |
His delegation believed that that goal could be achieved without making amendments to the statute of JIU. | UN | وأعرب عن اعتقاد وفده بأنه يمكن تحقيق هذا الهدف بدون إدخال تعديلات على النظام السياسي لوحدة التفتيش المشتركة. |
amendments to the Staff Regulations | UN | إدخال تعديلات على النظام الأساسي للموظفين |
Therefore, amendments to the Financial Regulations and Rules are proposed to address the preparation and annual audit of the financial statements. | UN | ولهذا، يقترح إدخال تعديلات على النظام المالي والقواعد المالية لمراعاة إعداد البيانات المالية ومراجعتها سنويا. |
amendments to the Staff Regulations | UN | إدخال تعديلات على النظام الأساسي للموظفين |
amendments to the Staff Regulations | UN | إدخال تعديلات على النظام الأساسي للموظفين |
Accordingly, he proposes amendments to the Pension Scheme Regulations for members of the Court reflecting these proposals. | UN | وبناء عليه، يقترح إدخال تعديلات على النظام اﻷساسي لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة تعكس هذه الاقتراحات. |
President Byron therefore requests amendments to the Statute of the Tribunal in order to allow the President to be a member of the Appeals Chamber and to be based in The Hague. | UN | لذلك يطلب رئيس المحكمة بايرون إدخال تعديلات على النظام الأساسي للمحكمة للسماح بجعل رئيس المحكمة عضوا في دائرة الاستئناف ويكون مقره في لاهاي. |
XV. amendments to the rules of procedure | UN | خامس عشر- إدخال تعديلات على النظام الداخلي |
Two working groups of the Committee proposed amendments to the rules of procedure in order to help States parties fulfil their reporting obligations and to simplify the procedure. | UN | واقترح فريقان عاملان تابعان للجنة إدخال تعديلات على النظام الداخلي بهدف مساعدة الدول الأطراف على الوفاء بالتزامها المتعلق بتقديم التقارير وتبسيط الإجراء المعمول به. |
Two working groups of the Committee proposed amendments to the rules of procedure in order to help States parties fulfil their reporting obligations and to simplify the procedure. | UN | واقترح فريقان عاملان تابعان للجنة إدخال تعديلات على النظام الداخلي بهدف مساعدة الدول الأطراف على الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير وتبسيط الإجراء المعمول به. |
Two working groups of the Committee proposed amendments to the rules of procedure in order to help States parties fulfil their reporting obligations and to simplify the procedure. | UN | واقترح فريقان عاملان تابعان للجنة إدخال تعديلات على النظام الداخلي بهدف مساعدة الدول الأطراف على الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير وتبسيط الإجراء المعمول به. |
The working groups proposed amendments to the rules of procedure, which are aimed at helping States parties to fulfil their reporting obligations and designed to simplify the procedure. | UN | واقترح الفريقان العاملان إدخال تعديلات على النظام الداخلي بهدف مساعدة الدول الأطراف على الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير، وتبسيط الإجراء المعمول به. |