With reference to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion of an additional item entitled " Proclamation of 31 August as the International Day of Solidarity " in the agenda of the fifty-fifth session of the General Assembly. | UN | إننا إذ نشير إلى المادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نتشرف بأن نطلب إدراج بند إضافي معنون " إعلان 31 آب/أغسطس يوما دوليا للتضامن " في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
1. The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request for the inclusion of an additional item entitled " Capital punishment " . | UN | ١ - الرئيس: دعا المكتب الى النظر في طلب إدراج بند إضافي معنون " عقوبة اﻹعدام " . |
Accordingly, pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, I request the inclusion of an additional item entitled " United Nations University " in the agenda of the sixty-fourth session. | UN | ولذلك، وعملاً بالمادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أطلب إدراج بند إضافي معنون " جامعة الأمم المتحدة " في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين. |
The representative of Azerbaijan made a statement, in the course of which he requested the inclusion of an additional item entitled " The situation in the occupied territories of Azerbaijan " (A/59/236). | UN | أدلى ممثل أذربيجان ببيان طلب خلاله إدراج بند إضافي معنون " الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان " (A/59/236). |
Accordingly, pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, I request the inclusion of an additional item entitled " United Nations University " in the agenda of the sixty-eighth session. | UN | وبناء على ذلك، وعملا بالمادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أطلب إدراج بند إضافي معنون " جامعة الأمم المتحدة " في جدول أعمال الدورة الثامنة والستين. |
The representative of Angola, under rule 43 of the rules of procedure, made a statement concerning the request for the inclusion of an additional item entitled “Observer status for the Community of Portuguese-Speaking Countries in the General Assembly” (A/54/232). | UN | أدلى ممثل أنغولا، في إطار المادة ٤٣ من النظام الداخلي، ببيان بشأن طلب إدراج بند إضافي معنون " منح جماعة البلدان الناطقــة بالبرتغاليــة مركــز المراقب لدى الجمعية العامة " )A/54/232(. |
The representative of Chile, under rule 43 of the rules of procedure, made a statement concerning his request for the inclusion of an additional item entitled “Observer status for the Customs Cooperation Council in the General Assembly” (A/53/236). | UN | أدلى ممثل شيلي، بموجب المادة ٤٣ من النظام الداخلي، ببيان يتصل بطلبه إدراج بند إضافي معنون: " منح مجلس التعاون الجمركي مركز المراقب لدى الجمعية العامة " (A/53/236). |
In this context, we have agreed to jointly request the inclusion of an additional item entitled " Peace, security and reunification on the Korean peninsula " in the agenda of the fifty-fifth session of the General Assembly and to submit a draft resolution welcoming and supporting the inter-Korean summit and the joint declaration and encouraging its full implementation. | UN | وفي هذا السياق، اتفقنا أن نطلب جماعة إدراج بند إضافي معنون " السلم والأمن في شبه الجزيرة الكورية وإعادة توحيدها " في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وأن نقدم مشروع قرار يرحب بقمة الكوريتين وبالبيان المشترك ويساندهما ويشجع تنفيذ ما نص عليه البيان تنفيذا تاما. |
The representative of the Democratic Republic of the Congo, under rule 43 of the rules of procedure, made a statement concerning his request for the inclusion of an additional item entitled “Armed aggression against the Democratic Republic of the Congo” (A/53/232). | UN | عملا بالمادة ٤٣ من النظام الداخلي، أدلى ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية ببيان يتعلق بطلبه إدراج بند إضافي معنون " العــدوان المسلــح علــى جمهوريــة الكونغــو الديمقراطية " )A/53/232(. |
The President: I should like to inform Members that the General Committee will meet on Tuesday, 8 October 1996, at 9.15 a.m. in Conference Room 3 to consider a request for the inclusion of an additional item, entitled “Observer status for the International Seabed Authority”, which has been circulated in document A/51/231. Announcement | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أحيط اﻷعضــــاء علمـــا بأن المكتب سيجتمع يوم الثلاثاء ٨ تشرين اﻷول/أكتوبـــر ١٩٩٦ الساعة ١٥/٩ في قاعة الاجتماعات ٣ للنظر في طلب إدراج بند إضافي معنون " فتح مركز المراقب للسلطة الدولية لقاع البحار " ، الذي عمم في الوثيقة A/51/231. |
The representative of Pakistan made a statement concerning the request for the inclusion of an additional item entitled " Cooperation between the United Nations and the International Organization for Migration " (A/51/232). | UN | أدلى ممثل باكستان ببيان يتعلق بطلب إدراج بند إضافي معنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة " )A/51/232(. |
The representative of Canada, under rule 43 of the rules of procedure, made a statement concerning the request for the inclusion of an additional item entitled " Proclamation of 7 December as International Civil Aviation Day " (A/51/233). | UN | أدلى ممثل كندا، وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي، ببيان يتعلق بطلب إدراج بند إضافي معنون " إعلان يوم ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر يوم الطيران المدني الدولي " )A/51/233(. |
The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request for the inclusion of an additional item entitled " Support by the United Nations system for the efforts of Governments to promote or consolidate new or restored democracies " . | UN | ١ - الرئيس: دعا المكتب للنظر في طلب إدراج بند إضافي معنون " دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة " . |
The representative of Nicaragua made a statement concerning the request for the inclusion of an additional item entitled " Support by the United Nations system of the efforts by Governments to promote or consolidate new or restored democracies " (A/49/236). | UN | أدلى ممثل نيكاراغوا ببيان بشأن إدراج بند إضافي معنون " دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة " )A/49/236(. |
The representative of Ghana (on behalf of the Economic Community of West African States) made a statement, in the course of which he requested the inclusion of an additional item entitled " Observer status for the Economic Community of West African States in the General Assembly " (A/59/232). | UN | أدلى ممثل غانا (باسم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا) ببيان طلب خلاله إدراج بند إضافي معنون " منح مركز المراقب للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لدى الجمعية العامة " (A/59/232). |
The representative of Saint Lucia, under rule 43 of the rules of procedure, made a statement (on behalf of the Eastern Caribbean States), concerning the request for the inclusion of an additional item entitled " Observer status for the Organization of Eastern Caribbean States in the General Assembly " (A/59/233). | UN | عملا بالمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى سانت لوسيا (نيابة عن الجماعة الكاريبية) ببيان يتعلق بطلب إدراج بند إضافي معنون " منح منظمة دول شرق الكاريبي مركز المراقب في الجمعية العامة " (A/55/233). |
The representative of Peru, under rule 43 of the rules of procedure, made a statement concerning the request for the inclusion of an additional item entitled " Andean Zone of Peace " (A/59/235). | UN | عملا بالمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل بيـرو ببيـان بشأن طلب إدراج بند إضافي معنون " منطقة السلام في الأنديز " (A/59/235). |
The representative of Egypt, under rule 43 of the rules of procedure, made a statement concerning the request for the inclusion of an additional item entitled " United Nations Year for Cultural Heritage, 2002 " (A/56/231). | UN | أدلى ممثل مصر ببيان، في إطار المادة 43 من النظام الداخلي، بشأن طلب إدراج بند إضافي معنون " سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، 2002 " (A/56/231). |
The representative of Peru, under rule 43 of the rules of procedure, made a statement in the course of which he requested that consideration of the request for the inclusion of an additional item entitled " South America Zone of Peace and Cooperation " (A/57/232) be postponed to a later date. | UN | أدلى ممثل بيرو، بموجب المادة 43 من النظام الداخلي، ببيان طلب فيه تأجيل النظر في إدراج بند إضافي معنون " منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية " (A/57/232) إلى تاريخ لاحق. |
The representative of Equatorial Guinea, under rule 43 of the rules of procedure, made a statement concerning the request for the inclusion of an additional item entitled " Cooperation between the United Nations and the Economic Community of Central African States " (A/55/233). | UN | عملا بالمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل غينيا الاستوائية ببيان يتعلق بطلب إدراج بند إضافي معنون " التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا " (A/55/233). |