"إدّعاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • claim
        
    • claiming
        
    • pretending
        
    • prosecution
        
    • plaintiff
        
    • allegation
        
    Trinidad's real claim to fame is its much larger resident. Open Subtitles إدّعاء ترنيداد الحقيقي إلى الشهرةِ هو سكانُه الأكبرُ بكثيرُ.
    Also, his policy of denying every claim --That ends. Open Subtitles أيضاً سياسته في نفي كل إدّعاء سينتهي الأمر
    If Wall Street gets wind of even a potential claim, a core descent decline in stock-- that's a billion-dollar-plus-- Open Subtitles إذا حصلت "وول ستريت" على ريح من إدّعاء محتمل يؤدي لهبوط رئيسي تلك خسارة بقدر مليار دولار
    We just got a call from someone claiming to be Agent Lennox. Open Subtitles نحن فقط حصلنا على النداء من شخص ما إدّعاء الّذي سيكون وكيل لينيكس.
    If someone is headed this way claiming to be me, it's Markovic, all right? Open Subtitles إذا شخص ما يترأّس هذا الطريق إدّعاء الّذي سيكون ني، هو ماركوفيك، حسنا؟
    I'm glad you've stopped pretending to be a British officer. Open Subtitles يسرّني توقّفكَ عن إدّعاء كونكَ ضابطًا بريطانيًّا
    Seeking to use this proceeding as a means to dig up evidence in support of a baseless claim. Open Subtitles إرادة إستِعمال هذا الإجراء بينما القصدُ هو إخراج الأدلة مسنود على إدّعاء عارٍ عن الصحة
    He's juicing, I know it. I don't care what evidence he or the league claim to have. Open Subtitles هو يتعاطى منشّطات، واثق من ذلك لا يهمني أي دليل يملك أَو إدّعاء الإتحاد
    Even though she went from first class to baggage claim? Open Subtitles بالرغم من أنّ ذهبت من الدرجة الأولى إلى إدّعاء المتاع؟
    You really shouldn't claim that, Denise. Open Subtitles أنت حقاً يَجِبُ أَنْ لا إدّعاء ذلك، دنيس.
    And forth, even with the fraudulent Government claim as to the legality of the Income Tax there is literally no statute, no law in existence that requires you to pay this tax. Open Subtitles وفصاعداً، حتى بالحكومةِ المحتالةِ إدّعاء بالنسبة إلى مشروعية ضريبةِ الدخل
    Well, considering our stock is trading at three times yours I find that a dubious claim, Howard. Open Subtitles بفرض أن أسهمنا تقايض أسهمك 3 مرات أجد ذلك إدّعاء مريب، هاوارد
    Agent Mulder's claim of alien origins cannot be substantiated. Open Subtitles إدّعاء الوكيل مولدر للاصول الأجنبية لا يمكن أن يثبّت.
    Possession is a common claim by criminals with dissociative disorders. Open Subtitles الإمتلاك إدّعاء مشترك من قبل المجرمين الذين عندهم الاضطرابات الفصامية.
    It won't take long to check out Gibson's efficiency claim. Open Subtitles لَنْ نأْخذَ مدة طويلة لفَحْص إدّعاء كفاءةِ جيبسن.
    Any payment for a claim is referred to as a medical loss. Open Subtitles أيّ دفعة ل إدّعاء مدعو باسم خسارة طبية.
    claiming HE WAS AN EYEWITNESS TO THIS ALIEN ABDUCTION. Open Subtitles إدّعاء هو كان شاهد عيان إلى هذا الإختطاف الأجنبي.
    It says here that he published a monograph last year claiming to be on the verge of creating a new species of reptile. Open Subtitles يقول هنا بأنّه نشر a دراسة السنة الماضية إدّعاء الّذي سيكون على الحافّة خلق a نوع جديد من الزاحف.
    And I am sick and tired... of pretending that I'm something that I'm not. Open Subtitles وأنا مريض ومتعب... إدّعاء ذلك الشّيء الذي لست.
    Where they demanded that we immediately identify ourselves... or face prosecution for espionage or crimes against the government. Open Subtitles حيث طلبوا ذلك نميّز أنفسنا فورا... أو إدّعاء وجه للتجسس أو جرائم ضدّ الحكومة.
    We split up. He's still down there looking for a plaintiff. Open Subtitles لقد تفرّقنا، مازال هناك يبحث عن شاهد إدّعاء
    Closed (allegation in which no offender was identified) UN تم البتّ فيها (إدّعاء لم يتم فيه تحديد الجاني)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus