Tristan da Cunha has one local radio station and receives television and radio broadcasts from the British Forces Broadcasting Service. | UN | وتوجد في تريستان دا كونيا محطة إذاعية محلية واحدة تتلقى برامج تلفزيونية وإذاعية من هيئة إذاعة القوات البريطانية. |
At best, you're an underachiever at a local radio station. | Open Subtitles | أنت لست سوى مراسل بسيط فى محطة إذاعية محلية. |
The details are then broadcast throughout North Kivu on four local radio stations, three times a day. | UN | ومن ثم تُنشر المعلومات المفصلة ثلاث مرات يومياً في جميع أنحاء شمال كيفو من خلال محطات إذاعية محلية. |
There are currently 462 community radio stations in Colombia, some of which are run either by or jointly with women's organizations. | UN | ويوجد حاليا 462 محطة إذاعية محلية في كولومبيا، تدير بعضها منظمات نسائية أو بالاشتراك معها. |
One 1-minute television public service announcement was aired twice a day for a period of 60 days, one 1-minute radio public service announcement was aired on national radio and 15 local community radio stations for a period of 60 days. | UN | وأذيع إعلان تليفزيوني عام مدته دقيقة واحدة مرتين يوميا على مدى 60 يوما، بالإضافة إلى إعلان إذاعي عام مدته دقيقة واحدة عبر الإذاعة الوطنية و 15 محطة إذاعية محلية على مدى 60 يوما. |
Pending the issuance of a radio licence, UNAMID will continue to rely on limited broadcast options on the Sudanese Al Salaam Radio station and relays by way of local state radio stations in Darfur. | UN | وريثما يصدر ترخيص إذاعي، ستظل العملية المختلطة تعتمد على خيارات بث محدود عبر محطة إذاعة السلام في السودان وعمليات إعادة بث عبر محطات إذاعية محلية في دارفور. |
Twenty—nine local radio and 5 TV stations were also registered as public companies. | UN | كما سُجلت تسع وعشرون محطة إذاعية محلية وخمس قنوات تلفزيونية بوصفها مؤسسات عامة. |
In addition, a radio message, carrying the same message as the TV clip, was broadcast on eight local radio channels. | UN | وإضافة إلى ذلك، أذيعت رسالة إذاعية تحمل نفس رسالة الشريط المتلفز، على ثماني قنوات إذاعية محلية. |
Radio Novi Sad, too, has allday programmes in Hungarian along with 22 other local radio stations. | UN | ويبث راديو نوفي ساد كذلك برامج طيلة النهار باللغة الهنغارية بالإضافة إلى 22 محطة إذاعية محلية أخرى. |
Tristan da Cunha has one local radio station and receives television and radio broadcasts from the British Forces Broadcasting Service. | UN | وتوجد في تريستان داكونيا محطة إذاعية محلية واحدة تتلقى برامج تلفزيونية وإذاعية من هيئة إذاعة القوات البريطانية. |
She further appeared in public in an Ethiopian radio programme on a Swiss local radio station speaking in Amharic to her fellow citizens. | UN | وكان لها كذلك حضور في برنامج إذاعي إثيوبي بثته محطة إذاعية محلية سويسرية حيث كانت تتحدث باللغة الأمهرية مع مواطنيها. |
Radio programmes in Arabic broadcast on 4 local radio stations and posted on UNIFIL website and Facebook | UN | برنامجا إذاعيا تم بثه باللغة العربية على أربع محطات إذاعية محلية وإتاحته على موقع القوة على الإنترنت وعلى فيسبوك |
Promotional spots in Arabic broadcast on 4 local radio stations | UN | إعلانا ترويجيا تم بثه باللغة العربية على أربع محطات إذاعية محلية |
Tristan da Cunha has one local radio station and receives BFBS television and radio broadcasts. | UN | وتريستان دا كونا لديها محطة إذاعية محلية واحدة وهي تتلقى بثا تلفزيونيا وإذاعيا من هيئة إذاعة القوات البريطانية. |
She further appeared in public in an Ethiopian radio programme on a Swiss local radio station speaking in Amharic to her fellow citizens. | UN | وكان لها كذلك حضور في برنامج إذاعي إثيوبي بثته محطة إذاعية محلية سويسرية حيث كانت تتحدث باللغة الأمهرية مع مواطنيها. |
A television channel broadcasts in the Tamazight language, as do a number of local radio stations in several wilayas in the country. | UN | وتبث قناة تلفزيونية برامجها باللغة الأمازيغية فضلاً عن وجود محطات إذاعية محلية في عدة محافظات في البلد. |
This province also has 25 regional and local radio stations, 4 of which prepare and broadcast programmes in four languages, 6 broadcast in three languages, 8 in two languages and 4 in one language. | UN | ويعمل بهذه المقاطعة ٢٥ محطة إذاعية محلية وإقليمية تقوم ٤ منها بإعداد وبث برامج بأربع لغات. ويتم بث ٦ منها بثلاث لغات وبث ٨ منها بلغتين وبث ٤ منها بلغة واحدة. |
DJ from a local radio station, a couple of ring card girls you wouldn't bang on a dare? | Open Subtitles | مع موسيقى من محطة إذاعية محلية, وفتاتين في الحلقة لن توافق على مضاجعتهما حتى لو أخذت المال؟ |
Through this project, UNESCO helped with the capacity building of Mindanao NGO Literacy and Education Network members and the establishment of 15 community radio Stations. | UN | وقدمت اليونسكو، من خلال هذا المشروع، المساعدة في مجال بناء القدرات لأعضاء شبكة المنظمات غير الحكومية في مينداتاو المعنية بمحو الأمية والتعليم وإنشاء 15 محطة إذاعية محلية. |
It is broadcast by radio Melodía and two national broadcasters and is disseminated to 730 community radio stations throughout the country, with an estimated audience of 2,500,000 people; | UN | ويبث هذا البرنامج عن طريق " إذاعة ميلوديا " وإذاعتين وطنيتين ويوزع على 730 محطة إذاعية محلية منتشرة في كل أرجاء البلد، ويجتذب جمهورا يقدر عدده بنحو 000 500 2 شخص؛ |
89. The Government of President Evo Morales had allocated more than 30 community radio stations to indigenous peoples and intercultural communities as part of the community-radio promotion policy. | UN | 89 - وأضاف أن حكومة الرئيس أيفو موراليس منحت أكثر من 30 محطة إذاعية محلية للشعوب الأصلية ولمجتمعات محلية متعددة الثقافات، في إطار سياسة تعزيز الإذاعات المحلية. |
Pending the issuance of a radio licence, UNAMID will continue to rely on limited broadcast options on the Sudanese Al Salaam Radio station and relays by way of local state radio stations in Darfur. | UN | وريثما يصدر ترخيص إذاعي، ستظل العملية المختلطة تعتمد على خيارات بث محدود عبر محطة إذاعة السلام في السودان وعمليات إعادة بث عبر محطات إذاعية محلية في دارفور. |