It was a bit gory, but if you're going to put a baby in a manger, you're asking for trouble. | Open Subtitles | إنها دموية قليلاً، ولكن إذاك نت ستضع طفلاً في المهد فأنت تبحث عن المشاكل |
You get five weeks paid vacation even if you're a part-time employee? | Open Subtitles | تَحْصلُ على خمسة أسابيعِ دَفعتَ عطلةً حتى إذاك هَلْ مستخدم نصف الوقت؟ |
And no more sex because even if you weren't too tired, the children would probably hear you. | Open Subtitles | ولا جنسَ أكثرَ لأن حتى إذاك لَمْ تُتعَبْ أيضاً، الأطفال يَسْمعونَك من المحتمل. |
Are you saying you wouldn't want to marry me even if you could? | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك لا تُريدَ لزَواجي حتى إذاك يُمْكِنُ أَنْ؟ |
Even if you don't have a nice face, you must atleast say nice things | Open Subtitles | حتى إذاك ما عِنْدَكَ وجه لطيف، أنت يَجِبُ أَنْ على الاقل يَقُولُ أشياءَ لطيفةَ |
I can tell you were it is in the facility, but even if you can get it, | Open Subtitles | أنا يمكن أن أخبر بأنّك كنت هو في الوسيلة، لكن حتى إذاك يمكن أن تحصل عليه، |
Do you always lock your doors at night, even if you're home? | Open Subtitles | تقفل أبوابك دائما في الليل، حتى إذاك هل البيت؟ |
Even if you can save your innocent, that still doesn't save yourselves. | Open Subtitles | حتى إذاك يُمْكِنُ أَنْ تُوفّرَ بريئكَ، الذي ما زالَ لا يُنقذُ أنفسكم. |
Even if the lace is dry, and even if you don't touch the body of the shoe. | Open Subtitles | حتى إذا الرباط جافُ، وحتى إذاك لا تَمْسسْ جسم الحذاءِ. |
Yeah, well, even if you don't, Middlebrook's got a long reach. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، حتى إذاك لا، ميدلبروك أصبحَ a وصول طويل. |
Even if you were the Monkey King himself... you can't escape. | Open Subtitles | حتى إذاك كنت ملك القرد بنفسه... أنت لا تستطيع الهروب. |
Even if you don't want to, if you can't, I don't get it. | Open Subtitles | حتى إذاك لا تُريدُ إلى، إذا أنت لا تَستطيعُ، أنا لا أَحصَلُ عَلى هو. |
Even if you don't sign up for one you'll go on a fun ride. | Open Subtitles | حتى إذاك لا وقّعْ لواحد أنت سَتَستمرُّ a جولة مرحِ. |
I'd love to feel you're behind my doing it, but even if you're not... | Open Subtitles | أنا أَحبُّ شُعُورك وراء عَمَليه، لكن حتى إذاك لَسْتَ... |
Look, even if you're right, even if this man is faking it... he can help us. | Open Subtitles | النظرة، حتى إذاك صحيح، حتى إذا هذا الرجل يزيّفه... هو يمكن أن يساعدنا. |
Even if you're right... and this guy connects to your investigation... we don't know we're in the right area. | Open Subtitles | حتى إذاك صحيح... وهذا الرجل يوصل إلى تحقيقك... نحن لا نعرف بأنّنا في المنطقة الصحيحة. |
And I trust him, even if you guys don't. | Open Subtitles | وأنا أَئتمنُه، حتى إذاك رجالِ لا. |
I know you're worried about him... that there are things about him that you just can't explain... but even if you were to get those answers... what would it change? | Open Subtitles | أعرف بأنّك قلق بشأنه... بأنّ هناك أشياء عنه بأنّك فقط لا تستطيع التوضيح... لكن حتى إذاك كنت للحصول على تلك الأجوبة... |
Well, you can't force medication on a 16-year-old, even if you're the father. | Open Subtitles | حَسناً، أنت لا تَستطيعُ الإجْبار دواء على a بعمر 16 سنةً، حتى إذاك الأبَّ. |
And even if you could, just for the sake of argument, you can't change what happened to her. | Open Subtitles | وحتى إذاك أمْكِنُ فقط لأجلِ الحجّةِ،... . . أنت لا تَستطيعُ تُغيّرُ ما حَدثتَ إليها. |