"إذا أردتي أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • If you want to
        
    • if you wanna
        
    • if you want me to
        
    If you want to look for Possibles, If you want to do it properly, look in the gutter. Open Subtitles إذا أردتي أن تبحثي عن شبيهك إذا أردتي أن تفعلي هذا بشكل صحيح ابحثي في البالوعة
    Well, If you want to accuse me of being someone that would do something that would make me someone who you didn't think I was, you know, then maybe I don't know you that well, either. Open Subtitles حسناً ، إذا أردتي أن تتهميني بكوني شخص قد يفعلُ شيئاً لجعلي أبدو على غير هيئتي
    If you want to hold a grudge, fine, but I thought you were different. Open Subtitles إذا أردتي أن تحملي ضغينه , حسناً لكني أعتقدتُ إنكِ مختلفة
    If you want to spend the rest of your life in a dead-end relationship, then you go right ahead. Open Subtitles إذا أردتي أن تقضين البقية من حياتـُـك مع شخص لا تهتمين لحاله
    Now, if you wanna give the illusion that you are not completely demented you will heed my advice on this. Open Subtitles لذا إذا أردتي أن تعطي إنطباعاً بأنك لست مجنونه كلياً سوف تستمعين إلى نصيحتي هذه ،حسناً
    if you want me to keep signing these so you can graduate... Open Subtitles إذا أردتي أن أستمر بالوقيع على ذلك، يمكنك التخرج.
    Hey, If you want to crash with me, my mom and my sisters, Open Subtitles مهلاً , إذا أردتي أن تنامي عندي أنا وأمي وأخواتي
    Well, uh, If you want to know the truth, I'm afraid to give it a name. Open Subtitles حسنًا إذا أردتي أن تعرفي الحقيقة، أنا أخشى أن اعطيه اسمًا
    If you want to look inviting, wear the black one. Open Subtitles إذا أردتي أن تبدين جذابة ارتدي الفستان الأسود.
    If you want to stay with us tonight, you can. Open Subtitles إذا أردتي أن تبقي معنا الليلة فبإمكانكِ ذالك
    Well, If you want to fire off that gun first, sure. Open Subtitles حسناً , إذا أردتي أن تلعبيها بهذه الطريقة أولاً , فأكيد
    If you want to see the other half of the world, maybe we could start with New York. Open Subtitles إذا أردتي أن تري النصف الآخر من العالم ربما يمكننا أن نبدأ بنيويورك
    If you want to be a doctor, I suppose you have to like these things. Open Subtitles إذا أردتي أن تكوني طبيبة ، أفترض أنه يجب عليكِ حب هذه الأشياء
    Maggie...If you want to meet the only new human being that you're gonna see in the next five years, better come take a look. Open Subtitles مارغيرت إذا أردتي أن تقابلي الإنسان الوحيد الذي ستريه خلال الخمس سنوات القادمة يجب أن تأتي وتلقي نظره
    If you want to call ask first. Open Subtitles إذا أردتي أن تُجري مكالمة أرجو أن تطلبي مني ذلك أولاً
    If you want to sit on the bed, you can. Open Subtitles إذا أردتي أن تستلقي على السرير فبإمكانكِ هذا
    If you want to be a destructive force in the universe, that's your business, okay, but can you just please at least wait until after the Trouble Tones perform? Open Subtitles إذا أردتي أن تكوني قوة مدمرة في الكون هذا شئ خاص فيك حسنا ولكن هل تستطيعين الانتظار حتى
    Look, If you want to cry, now's the time to do it- you've got... four minutes. Open Subtitles إنظري ، إذا أردتي أن تبكين هذا هو الوقت المناسب سأعطيك دقائق
    If you want to leave your phone number, I could give it to the family and see if anyone's interested in talking to you. Open Subtitles إذا أردتي أن تتركي رقم هاتفك سوف أعطيه لعائلتها ربما يكون أحدهم مهتما بالحديث معك
    If you want to save his life, there's no other way. It's up to you. Open Subtitles إذا أردتي أن تنقذي حياته، فلا توجد طريقة أخرى.
    if you wanna be a bender, you have to let go of fear. Open Subtitles إذا أردتي أن تكوني مُخضعة, فعليك أن تتخلي عن خوفك.
    Hey, I thought I was successful, but if you want me to try harder... Open Subtitles ظننت أنني كنت ناجحا ولكن إذا أردتي أن أجرب بقوة أكبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus