"إذا أنا ستعمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • if I'm gonna
        
    There are gonna have to be some changes around here if I'm gonna let you back on the team. Open Subtitles هناك ستعمل يجب أن تكون بعض التغييرات هنا إذا أنا ستعمل تتيح لك مرة أخرى على الفريق.
    if I'm gonna have any chance of raising this kid, Open Subtitles إذا أنا ستعمل لديك أي فرصة رفع هذا الطفل،
    Thank you, but if I'm gonna just take advantage of my friends, Open Subtitles شكرا لك، ولكن إذا أنا ستعمل فقط الاستفادة من أصدقائي، و
    They pulled him off shift, but if I'm gonna be there, I gotta get Casey's permission. Open Subtitles حصلت تحولت إلى هذا الصباح. هم أنزلوه التحول، ولكن إذا أنا ستعمل يكون هناك، أنا فلدي الحصول على إذن كيسي.
    I don't even know if I'm gonna have a job waiting for me when I get back. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا أنا ستعمل الحصول على وظيفة ينتظرني عندما أعود.
    He died wearing it, and I'll be damned if I'm gonna tarnish it for you. Open Subtitles وتوفي ارتدائه، وسوف أكون ملعون إذا أنا ستعمل تشويه لانها لكم.
    Not if I'm gonna follow the law and do my job. Open Subtitles لا إذا أنا ستعمل اتبع القانون والقيام بعملي.
    He keeps asking me if I'm gonna move in with him or not. Open Subtitles ويبقي تسألني إذا أنا ستعمل تحرك في معه أم لا.
    if I'm gonna hand all this over, at least I want an explanation. Open Subtitles إذا أنا ستعمل يد كل هذا انتهى، على الأقل أريد تفسيرا لذلك.
    Sheldon, if I'm gonna synthesize a neural network from our skin cells, I need to harvest them. Open Subtitles شيلدون، إذا أنا ستعمل تجميع الشبكة العصبية من خلايا الجلد، ولست بحاجة لحصادها.
    if I'm gonna be honest, I'm worried. Open Subtitles إذا أنا ستعمل نكون صادقين، وأنا أشعر بالقلق.
    if I'm gonna work IIB, I've gotta ramp up my skills. Open Subtitles إذا أنا ستعمل بنك الاستثمار الدولي العمل، لدي فلدي تكثف مهاراتي.
    if I'm gonna reactivate my team, we're gonna need something fast. Open Subtitles إذا أنا ستعمل تنشيط فريقي، نحن ستعمل بحاجة الى شيء سريع.
    if I'm gonna get shot tonight, it's not gonna be in the back. Open Subtitles إذا أنا ستعمل على اطلاق النار هذه الليلة، أنها ليست سيصبح في الجزء الخلفي.
    Yeah, I'm not sure if I'm gonna have time to get to that one. Open Subtitles نعم، أنا لست متأكدا إذا أنا ستعمل لديهم الوقت للوصول الى ذلك واحد.
    if I'm gonna pass my bill, I need to find another way. Open Subtitles إذا أنا ستعمل تمرير مشروع قانون بلدي، وأنا بحاجة إلى إيجاد وسيلة أخرى.
    Gotta switch places with you if I'm gonna pass you off as a bounty. Open Subtitles فلدي تبديل الأماكن معك إذا أنا ستعمل تمر قبالة لكم كما مكافأة.
    It lets me know if I'm gonna flame out. Open Subtitles فإنه يتيح لي أن أعرف إذا أنا ستعمل اللهب خارج.
    I figure if I'm gonna turn my life around, it starts with education. Open Subtitles الرقم الأول إذا أنا ستعمل تحويل حياتي حولها، يبدأ مع التعليم.
    if I'm gonna change my Iife, it's not gonna come from some magic drink. Open Subtitles إذا أنا ستعمل تغيير حياتي , انها ليست ستعمل تأتي من بعض الشراب السحري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus