"إذا أنا كنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • if I were
        
    • if I was
        
    I think if I were someplace and they wouldn't let me leave to see you, Open Subtitles أعتقد إذا أنا كنت في مكان ما و لم يتركوني لكي أغادر لأراك
    Even if I were to give my permission, your father would still have to sign a visitor's pass. Open Subtitles حتى إذا أنا كنت أن أجيزي، أبّك مازال يجب أن يوقّع ترخيص زائر.
    I'd like to think if I were gate crashing, I'd be somewhere else. Open Subtitles أنا أعتقد إذا أنا كنت بوّابة تحطيم، أنا سأكون مكان آخر.
    I wouldn't go on any family picnics if I was you. Open Subtitles أنا لا أستمرّ بأيّ نزهات عائلية إذا أنا كنت أنت.
    But if I was, I would be after Roland, so why would you be afraid? Open Subtitles لكن إذا أنا كنت سأكون بعد رولند، لماذا إذن أنت خائفه؟
    if I was lucky enough to have a little sister, Open Subtitles إذا أنا كنت محظوظة بما فيه الكفاية وكانت لي أخت صغيرة
    if I were lying, I'd think of something better than a kiss. Open Subtitles إذا أنا كنت أكذب، أفكّر في شيئ أفضل من قبلة.
    But I could find out if I were allowed to meet with him. Open Subtitles لكنّي يمكن أن أكتشف إذا أنا كنت سمح للإجتماع به.
    But I could do it if I were given access to Echelon. Open Subtitles لكنّي يمكن أنّه إذا أنا كنت أعطى الوصول إلى المستوى.
    if I were healthy, why would I be here, Doctor? Open Subtitles إذا أنا كنت صحي، الذي هل أنا أرغب أن أكون هنا، طبيب؟
    if I were the Phantom, I'd have chosen my victim already. Open Subtitles إذا أنا كنت الخيال، أنا كنت سأختار ضحيتي.
    Do you think that if I were a man and you were someone I dig that I would want to live with you? Open Subtitles تفتكر إذا أنا كنت راجل وأنت كنت مش مغري كنت هاحاول انام معاك علشان كدة انا عايز اعيش معاكي
    Put it this way... if I were to ask you out, would I have to get his permission first? Open Subtitles لنقل... إذا أنا كنت أن أطلب منك الخروج معه، هل أنا يجب علّي أن أحصل على ترخيصه أولا؟
    - Oh, boy. - I could go if I were an ugly guy? Open Subtitles هل يمكنني أن أذهب إذا أنا كنت رجل قبيح؟
    Oh. I couldn't face myself in the morning, if I was you. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أواجه نفسي في الصباح إذا أنا كنت أنت
    if I was putting you at risk in any way you can be sure that I wouldn't let you down. Open Subtitles إذا أنا كنت أضعك في خطر في أية حال أنت يمكن أن تكون متأكّد بإنّني لا يخذلك.
    Normally, if I was with a beautiful woman such as yourself, I would maybe, um-- Open Subtitles عادة إذا أنا كنت مع إمرأة جميلة مثلك، ربما
    As a doctor, if I was certain that I couldn't save her life... and she was in that much pain, Open Subtitles كطبيب، إذا أنا كنت متأكّد بأن أنا لا أستطيع أن أنقذ حياتها... وهي كانت في ذلك الألم الكثير،
    All I'm saying, if I was an ugly bitch and two hot studs like this wanted to fuck me, I'd be into it. Open Subtitles كل مااقوله، إذا أنا كنت فاسقة قبيحة وزرّان حاران كهذه مطلوب للممارسة الجنس معي،أنا سأكون إليه
    Well if I was in military service and fell down on the job like that, Open Subtitles حسنا إذا أنا كنت في الخدمة العسكرية وفشلت فى أداء مهمة مثل تلك
    Oh, Miss Norton, if I was wrong, I'll be the first one to say so. Open Subtitles آنسة نورتن، إذا أنا كنت مخطئة فسأكون أول شخص يعترف بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus