if you were smart man, you would learn to fear this symbol. | Open Subtitles | إذا أنت كنت رجل ذكي، أنت تتعلم أن تخاف هذا الرمز. |
Morry, if you were running a scam on the FBI why didn't you let us in on it? | Open Subtitles | لماذا؟ موري، إذا أنت كنت تدير غشّ على مكتب التحقيقات الفدرالي لماذا أنت دعنا في عليه؟ |
At times, we didn't know if you were alive or lying dead in some creek. | Open Subtitles | أحيانا , لانعرف إذا أنت كنت حي أو تموت في بعض الجداول |
So you were at the bar that night with Specialist Simmons? | Open Subtitles | إذا أنت كنت في البار فى تلك الليلة مع الإختصاصى سيمونز؟ |
like if you was playing hide-and-go-get-it and you get it, but you don't really get none of it but you get it? | Open Subtitles | مثل إذا أنت كنت تلعب جلد ويذهب يحصل عليه وأنت تحصل عليه، لكنّك لا يحصل على لا شيئ منه حقا لكنّك تحصل عليه؟ |
Russell overheard me talking about Jeff's party and I didn't know if you were planning on inviting him. | Open Subtitles | روسـلأ سمعنى أتحدث عن حفلة جيف و أنا لم أعرف إذا أنت كنت تخطط لدعوته |
You know, this would be a whole lot less galling if you were just honest. | Open Subtitles | تعرف، هذا سيكون أقل إثارة للضيق كثيرا إذا أنت كنت فقط صادق |
His idea was, if you were a pimp, you were to go to Hell on clean money, whatever it took. | Open Subtitles | , فكرته كانت , إذا أنت كنت قواد أنت كنت ستذهب إلى الجحيم على مال نظيف , مهم كلف الأمر |
Well, if you were trying to get her to notice you mission accomplished. | Open Subtitles | حسنا، إذا أنت كنت تحاول لفت انتباهها المهمّة أنجزت. |
Do you think that if you were and they asked you to confess something grotesquely absurd, say... say you were told to confess that you are really a monke... are you sure that God would grant you the fortitude to deny it? | Open Subtitles | تعتقد بأن إذا أنت كنت وهم طلبوا منك الإعتراف بشكل سخيف وتحت التعذيب |
Hey now, if you were happy every day of your life, you wouldn't be a human being, you'd be a game show host. | Open Subtitles | يا الآن، إذا أنت كنت سعيد كل يوم من حياتك، أنت لن تكون إنسان، أنت ستكون مضيف عرض ألعاب. |
How long would your secret keep if you were to send me away? | Open Subtitles | منذ متى عيشك السري إذا أنت كنت أن ترسلني بعيدا؟ |
if you were unprepared for all the potentials, then you shouldn't step on the field. | Open Subtitles | إذا أنت كنت غير مستعد لكلّ الإمكانيات، ثمّ أنت يجب أن لا تخطو على الحقل. |
With all due respect... even at this point if you were to ask us... to pursue a course of action that would be... let's say, contrary to your best interests... then as awkward as it might be... we would have to take exception. | Open Subtitles | بكلّ الإحترام المستحق ...حتى في هذه النقطة إذا أنت كنت تطلب منا ...القيام بعمل سيكون |
But if you were telling the truth when you said you wanted to protect me, then, Mom... | Open Subtitles | لكن إذا أنت كنت تخبر الحقيقة عندما أنت قالك أردت حمايتي، ثمّ، أمّ... |
if you were Kira, I'd be in trouble. | Open Subtitles | إذا أنت كنت كيرا، فسأكون في مشكلة |
if you were Kira, I'd be in trouble. | Open Subtitles | إذا أنت كنت كيرا، فسأكون في مشكلة |
So you were right, man. Okay? | Open Subtitles | إذا أنت كنت على حق يارجل، حسنا؟ |
So you were saving your own skin. | Open Subtitles | إذا أنت كنت تحمي نفسك |
So you were right. | Open Subtitles | إذا أنت كنت محق |
Well, if you'd been here, I'd call you whatever you wanted. | Open Subtitles | حسنا، إذا أنت كنت موجودا، أنا أدعوك كما تريد |