If you don't let them have what they want, then I'm going. | Open Subtitles | إذا أنت لم تتركهم يأخذون ما الذي يريدون، اذا انا ذاهبة. |
He'll be out in days If you don't report him. | Open Subtitles | سَيَكُونُ خارجا في أيامِ إذا أنت لم تُبلغُي عنه. |
I assume you wouldn't need this combination so urgently if you didn't know where the music box was. | Open Subtitles | أفترض بأنّك لا تحتاج هذه المجموعة لذا بسرعة إذا أنت لم تعرف حيث كان صندوق الموسيقى. |
You wouldn't be here if you didn't know about the contract. | Open Subtitles | أنت لن تكون هنا إذا أنت لم تعرف حول العقد. |
So you didn't get the part, but your enemy did, and you're happy about that? | Open Subtitles | إذا أنت لم تحصل على الدور لكن عدوك هو الذي حصل عليه وأنت سعيدٌ بـ هذا ؟ |
Look, I admit it, if you hadn't come up with this plan to infiltrate the cabal, we never would have learned how serious this was getting. | Open Subtitles | , أسمع , أنا أعترف بذلك , إذا أنت لم تأتي بهذه الخطة لأختراق العصابة فنحن لم نكن سنعرف مدى خظورة هذا الأمر |
So you never played baseball as a kid, not even Little League? | Open Subtitles | إذا أنت لم تلعب كرة القاعدة طفلاً، حتى ليس دوري الصغار؟ |
Nolan, If you're not happy, then for the love of God, go smoke some weed. | Open Subtitles | نولان، إذا أنت لم تكن سعيدة، ثم لمحبة الله الذهاب تدخن بعض الاعشاب. |
If you don't hear from me after 10 days the mission may have failed and I've been killed | Open Subtitles | إذا أنت لم تَسْمعُ منّي بعد 10 الأيام المهمّة قد تكون فشلت و أنا قد قُتِلتُ |
If you don't come, I'll batter the lot of yous. | Open Subtitles | إذا أنت لم تأتي ، سوف أضرب الكثير منكم. |
I don't know, but If you don't figure something out, | Open Subtitles | أنا لا أعرف، ولكن إذا أنت لم تجد شيئا |
And I will staple whatever's in your sweaty hand to your jeans If you don't leave this instant. | Open Subtitles | وأنا سأدبّس مهما يكن معك في يدّك المتعرّقة إلى جينزك إذا أنت لم تغآرد في هذه اللحظة |
Come on, Nick, If you don't tell me the cops are gonna drag it out of you. | Open Subtitles | هيا بنا يا نك , إذا أنت لم تخبرني الشرطة سوف تستجوبك |
Look, If you don't pick your stuff up by Friday, we're instructed to throw it out. | Open Subtitles | انظر، إذا أنت لم تلتقط أشيائك بحلول يوم الجمعة، نحن مأمورون لرميها. |
if you didn't see something here... besides a crazy, bitter old man... you wouldn't have come in the first place. | Open Subtitles | إذا أنت لم تشاهد اي شيء هنا إضافة إلى الجنون ألم رجل عجوز أنت ستكون في المقام الأول |
if you didn't know what you were looking at or looking for. | Open Subtitles | إذا أنت لم تعرف بأنك كانت تنظر إليها أو بحث عن. |
if you didn't wanna fight in the war, you were a coward or you were a traitor. | Open Subtitles | إذا أنت لم ترد خوض الحرب أنت كنت جبان أو أنت كنت خائن |
if you didn't want to get red-rovered by the meteor's lineup, maybe you should have reconsidered jamming that needle into your tush. | Open Subtitles | إذا أنت لم ترد أن تصبح الأحمر بصخورالنيزك، ربّما كان يجب أن تعيد النظر في تاثير تلك الإبرة عليك |
So you didn't see the killer, you barely saw the victim, and you were the only one looking down the alley? | Open Subtitles | إذا أنت لم ترى القاتل بالكاد رأيت الضحية وأنتِ الوحيدة التي كنتِ تنظرين إلى الزقاق؟ |
So you didn't find this diary in Roxie's cell? | Open Subtitles | حسنا إذا أنت لم تجدي هذه المذكرات في زنزانة روكسي |
if you hadn't then we wouldn't have been born. | Open Subtitles | إذا أنت لم فعلتى ما كنا يمكنُ أَنْ نَولد. |
So you never asked Trip to go? | Open Subtitles | إذا أنت لم تسأل تريب للذهاب معك من قبل ? |
If you're not going home, why don't you go eat something? | Open Subtitles | إذا أنت لم تقم الذهاب إلى المنزل، لماذا لا تذهب أكل شيئا؟ |
You won't hurt him if you never hit him, will you? | Open Subtitles | أنت لن تآذيه إذا أنت لم تضربه، أليس كذلك؟ |
So you're not going to make films anymore? | Open Subtitles | إذا أنت لم تعد تصنع أفلام بعد الآن؟ |