"إذا رأيتِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • If you see
        
    • If you saw
        
    • if you'd seen
        
    Well, If you see our Pope, tell him to hurry up and give his address, because I would like to get back to my good works. Open Subtitles حسنًا، إذا رأيتِ البابا، قلتقولي له أن يستعجل ويلقي خطابه لأنّني أودّ أن لعملي الجيّد
    Right, Mom If you see Li Zheng Jiu, call me at once. Open Subtitles صحيح، أمي. إذا رأيتِ لي زينغ جيو، اتصلي بي فورًا.
    If you see any opportunity to take some leverage, take it. Open Subtitles إذا رأيتِ أي فرصة لممارسة بعض النفوذ، استغليها
    I don't know If you saw this morning, but we kind of tangled a little bit. Open Subtitles لا أعلم ما إذا رأيتِ صباح اليوم، ولكن نوعًا ما، تنازعنا.
    If you saw the politician on TV. Open Subtitles إذا رأيتِ السياسيين في التلفاز
    Well, you wouldn't ask that if you'd seen my mother in a restaurant ordering for my dad. Open Subtitles حسناً، لن تطرحي هذا السؤال... إذا رأيتِ أمّي في أحد المطاعم... وهي تطلب لوالدي.
    If you see either one of us in a public forum, you keep walking. Open Subtitles إذا رأيتِ أي واحد منا في ساحة عامة تواصلين السير.
    Important to remember. If you see anything bad, anything strange, it is not real. Open Subtitles فمن الضروري أن تتذكري إذا رأيتِ أي شئ غريب فهو غير حقيقي
    If you see something bad, it's not real. It's just in your head. Open Subtitles إذا رأيتِ أي شئ غريب , انه غير حقيقي في مُخيلتكِ فقط
    If you see something bad, it's not real. Open Subtitles إذا رأيتِ أي شئ غريب , انه غير حقيقي في مُخيلتكِ فقط
    If you see something bad, it's not real. Open Subtitles إذا رأيتِ أي شئ غريب , انه غير حقيقي في مُخيلتكِ فقط
    All that stuff If you see the musical. That's how much this means to me. Open Subtitles كل هذه الأشياء إذا رأيتِ المسرحية، هذا يخبركِ بكم هذا مهم بالنسبة لي
    Buy me a wool cap If you see one. Open Subtitles إشتري لي قبعة من الصوف إذا رأيتِ منها
    And do me a favor, If you see that guy again... just say I moved or something. Open Subtitles وأسدِ لي معروفاً ... إذا رأيتِ هذا الشخص مرة أخري أخبريه أنني إنتقلت من هنا
    If you see anyone, make them go back to their rooms. Got it? Hey, So Min-ah! Open Subtitles إذا رأيتِ أي شخص دعيهم يذهبون إلى صفوفهم ؛حسناً؟
    And what do you say If you see a ghost? Open Subtitles وماذا تقولين إذا رأيتِ شبحاً ؟
    If you saw the performance, you should pay the money. Open Subtitles إذا رأيتِ الأداء ، يجب عليك دفع المال
    If you saw my documentary, you'd change your mind. Open Subtitles إذا رأيتِ فيلمي التسجيلي فستغيرين رأيك
    If you saw a photo of yourself on the Internet doing cocaine what would you think? Open Subtitles إذا رأيتِ صورةً لكِ على الانترنت وأنتِ تتعاطين الـ "كوكاين" ، بماذا ستفكرين ؟
    If you saw Mr. Berkhart leaving the crime scene. Open Subtitles إذا رأيتِ السيد (بيركهارت) يغادر مسرح الجريمة،
    I was wondering if you'd seen this woman. Open Subtitles كنتُ أتسائل إذا رأيتِ هذه الامرأة؟
    Well... if you'd seen the things we've put back together for you people upstairs. Open Subtitles حسنا... إذا رأيتِ الأشياء التي نجمّعها من أجلكم أيها الناس في الطابق الأعلى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus