Look, if you ask the bassist... he's either gonna say I'm his girlfriend or he wants me to be... | Open Subtitles | انظر إذا سألت عازف الجيتار إما سيُخبرك بأنني حبيبته أو أنه يريد ذلك |
if you ask, "What's the number-one thing that contributes to life satisfaction?" | Open Subtitles | إذا سألت ما هو الشيء رقم واحد الذي يسهم في الرضا عن الحياة؟ |
And I think if you ask yourself, if you ask who would I sacrifice for what's mine, | Open Subtitles | وأعتقد انك إذا سألت نفسك، فإسألها من الذي سأضحي به لكي أسترد حقي، |
Mind if I ask what happened in class today? | Open Subtitles | أتمانع إذا سألت عما حصل في الصف اليوم؟ |
if I ask what, and you say it's classified, I'm gonna shoot you. | Open Subtitles | إذا سألت ماذا وأنت قلت أنه سري سأطلق عليك النار |
But If I asked out, ugh... the other cops would never let me hear the end of it. | Open Subtitles | لكن إذا سألت الشرطيون الأخرون ، لن يسمحوا لى بإكمال القصة للنهاية |
Perhaps if you asked her parents for something - a lock of hair maybe. | Open Subtitles | ,ربما إذا سألت والديها أو ما شابه لخصلة من شعرها ربما |
if she asks me, then yes, | Open Subtitles | إذا سألت سأقول لها الحقيقة |
This is a very important question... because if you ask for too little, it means you don't value yourself. | Open Subtitles | إذا سألت القليل فهذا يعنى أنك لا تقدرين نفسك |
But if you ask the mice about it, they don't say nothing. | Open Subtitles | لكن، إذا سألت الفئران بشأن هذا لن يقولوا لك شيئاً |
if you ask the man whether he comes from the village of truth... | Open Subtitles | إذا سألت الرجل إذا كان قد أتى من قرية الصدق.. |
if you ask for a kilo or so I won't think twice. | Open Subtitles | إذا سألت عن كيلو أو شيئا ما فلن أتردّد |
I heard there's a secret menu at the dim sum cart where if you ask for "plum surprise", you get soy sauce packets full of liquor. | Open Subtitles | سمعتُ أن هناك قائمة سرية في "عربة "الديم سام "حيث إذا سألت عن "مفاجأة الدراق حصل على حزمة صلصة صويا مليئة بالخمور |
Now there was a time, if you ask anyone in our game, who the best damn wheelman around was, and I'm guaranteeing you, you're going to hear the name Crunch Calhoun. | Open Subtitles | حاليا كان هناك وقت إذا سألت أي شخص في لعبتنا من هو أفضل سائق سيارة في جميع أنحاء و أنا أضمن لك بأنك ستسمع أسم كرانش كالهون |
if you ask an Amondawa speaker to give a translation of the word "time," | Open Subtitles | إذا سألت أحد الامونداوايين عن ترجمة لكلمة "زمن"، فإنّ أقرب، |
Do you mind if I ask which one is agent number one and which is number two? | Open Subtitles | هل تمانع إذا سألت أي من العميل الأول وأي الرقم إثنان؟ |
Um, do you mind if I ask what's up with your baby? | Open Subtitles | هل تمانعين إذا سألت ما خطب طفلك؟ |
You mind if I ask where we're going? | Open Subtitles | هل تمانع إذا سألت إلى أين نحن ذاهبون؟ |
Would I be the worst girlfriend in the world If I asked for a rain check on our night out on the town tonight? | Open Subtitles | هل سأكون أسوأ صديقة في العالم إذا سألت عن تأجيل لخروجنا إلى المدينة هذه الليلة؟ |
If I asked, wouldn't it be even more hurtful? | Open Subtitles | إذا سألت ، ألن يكون أكثر أذية لك ؟ |
I wanted to know if you asked the officials if i could be a ball boy for tomorrow's match or not. | Open Subtitles | أردت أن أعرف إذا سألت المسؤولين إذا كان يمكن أن يكون ولدا الكرة ليوم غد وتضمينه في المباراة أم لا. |
I know, but if she asks about your marriage, just say every relationship has a few bumps, but you're working things out. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} أَعْرف، لكن إذا سألت عن زواجك {\pos(192,220)} قل إن كل علاقة تواجه بعض العوائق {\pos(192,220)} لَكنَّك تسوّي الأمور |
You'd cut the balls from a dead man if she asked. | Open Subtitles | كنت قطع الكرات من رجل ميت إذا سألت. |