"إذا عملتم" - Traduction Arabe en Anglais

    • if you would have
        
    • if you could arrange
        
    • if you would bring
        
    • if you work
        
    • if you would kindly
        
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة لمجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمــن.
    While categorically rejecting the content of the aforesaid letter of Iraq, I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وبينما نرفض رفضا قاطعا ما جاء في رسالة العراق المشار إليها أعلاه، سنكون في غاية الامتنان إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could arrange for its immediate transmission to Baghdad. UN وأكون ممتنا إذا عملتم على إحالتها فورا إلى بغداد.
    I would be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would bring the present letter and its enclosure to the attention of all members of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا إذا عملتم على توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة وضميمتها.
    I'm sure if you work together, you'll come up with something. Open Subtitles أَنا متأكّدة إذا عملتم معاً ستحصلوا على تقدم
    I should be grateful if you would kindly circulate the present letter and its annex as a document of the Security Council. UN وأغدو ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وأكو ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمـن.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا إذا عملتم على توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly. UN وسأكون ممتنا إذا عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex distributed as a document of the General Assembly. UN وأكون ممتنا غاية الامتنان لسعادتكـم إذا عملتم علـى نشر هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا إذا عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the General Assembly under agenda item 36. UN وسأكون ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٦ من جدول اﻷعمال.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. UN وأغدوا ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could arrange for the present letter and its attachment to be circulated as a document of the Security Council. UN وأغدو ممتنا إذا عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you could arrange for the present letter to be circulated as a document of the Security Council. UN وأغدو ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would bring it to the attention of the members of the Security Council. UN وأغدو ممتنا إذا عملتم على اطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذا التقرير.
    I should be grateful if you would bring it to the attention of the members of the Security Council. UN وأغدوا ممتنا إذا عملتم على إطلاع أعضاء مجلس الأمن عليها.
    But the point is, if you work hard, you can do almost anything. Open Subtitles إذا عملتم بكد ، فيمكنك أن تعملوا فى أى مجال
    I should be grateful if you would kindly circulate the present letter and the attached communiqué of the Central Organ as a document of the Security Council. UN وسأكون مممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة والبلاغ المرفق الصادر عن الجهاز المركزي بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus