"إذا كان الشخص" - Traduction Arabe en Anglais

    • if the person
        
    • if a person
        
    • whether the person
        
    • when a person
        
    • if the individual
        
    • when the person
        
    • whether a person
        
    • the person is a
        
    • if that person was
        
    • whether the individual
        
    • if one
        
    • if the guy
        
    • if someone is
        
    The municipalities are required to arrange for further language instruction, up to a maximum of 2 400 hours, if the person concerned needs it. UN والبلديات ملزمة بتنظيم مواصلة تعليم اللغة لحد أقصى من الساعات يبلغ 400 2 ساعة، إذا كان الشخص المعني في حاجة إلى ذلك.
    Extradition may also be denied if the person sought is a Fijian citizen, though Fiji may prosecute nationals in lieu of extradition. UN وقد يُرفض التسليم أيضا إذا كان الشخص المطلوب تسليمه من مواطني فيجي وإن جاز لفيجي محاكمة المواطنين بدلا من تسليمهم.
    if the person dies quickly, it's your destiny to replace them. Open Subtitles ‫إذا كان الشخص يموت بسرعة ‫فإن مصيرك أن تحل محلهم
    However, if a person does not speak Turkish, interpretation is provided. UN غير أنه إذا كان الشخص لا يتحدث التركية، فتُقدم له خدمة الترجمة الشفوية.
    The orphan's pension varies from ANG 174 to 240 depending on age, whether the person is disabled or enrolled in full-time education and whether he/she is categorized as a half orphan or full orphan. UN ويتراوح المعاش التقاعدي لليتيم من 174 إلى 240 غيلدرا أنتيليا وفقا للعمر، وما إذا كان الشخص ذا إعاقة أو كان ملتحقا طوال الوقت بالتعليم، وما إذا كان مصنفا كنصف يتيم أو يتيم كامل.
    if the person doesn't really need help, you're cheating them out of the pride they'll feel when they succeed on their own. Open Subtitles إذا كان الشخص لا يحتاج حقا مساعدة، أنت الغش بها من الفخر أنها سوف تشعر عندما تنجح من تلقاء نفسها.
    The delegation thus understood that, in practice, the family could be notified even if the person was apprehended but not arrested. UN وعليه فإن الوفد يفهم أنه يمكن عملياً إخطار الأسرة حتى إذا كان الشخص قد ألقي القبض عليه ولكنه لم يحتجز.
    The examining magistrate has the option of extending the duration of the detention up to a maximum of eight days, but only if the person detained represents a danger to others. UN ويحق لقاضي التحقيق إطالة مدة الحجز بحد أقصى ثمانية أيام، فقط إذا كان الشخص المحتجز يشكل خطرا على الغير.
    The municipalities are obliged to arrange for further language instruction, up to a maximum of 2,700 hours, if the person concerned needs it. UN والبلديات ملزمة بتنظيم مواصلة تعليم اللغة لحد أقصى من الساعات يبلغ 700 2 ساعة، إذا كان الشخص المعني في حاجة إلى ذلك.
    A request for extradition may, however, be refused if the person is a citizen of Turkmenistan. UN غير أن طلب التسليم قد يُرفض إذا كان الشخص مواطنا من مواطني تركمانستان.
    Lastly, medical care was provided in police custody only in the event of an injury or if the person under arrest obviously stood in need of such care. UN وأخيراً، لا تُقدم الرعاية الطبية أثناء وجود الشخص المحتجز تحت الرقابة إلا إذا كان يعاني من جروح أو إذا كان الشخص المعني محتاجاً لذلك بوضوح.
    Changing registration of gender is possible by judgment by the family court, if the person concerned fulfils certain conditions. UN وتجيز محكمة الأسرة تغيير النوع الجنساني في السجلات المدنية إذا كان الشخص المعني يفي ببعض الشروط.
    if the person whose extradition is requested is a national of the Requested State. UN إذا كان الشخص المطلوب تسليمه من رعايا الدولة الموجه إليها الطلب.
    An accelerated procedure was deemed to be in the public interest if the person concerned had committed a crime, been sentenced or been caught in flagrante delicto. UN ويُعتبر أي إجراء معجّل للصالح العام إذا كان الشخص المعني قد ارتكب جريمة أو حُكم عليه بعقوبة أو قُبِض عليه في حالة تلبس بالجريمة.
    121. The residence permit shall be annulled if a person: UN 121 - ويصبح تصريح الإقامة لاغيا إذا كان الشخص:
    I asked him if a person who has a visa for Pakistan cannot return to his own country. UN وسألته عما إذا كان الشخص الذي لا يحمل تأشيرة إلى باكستان يستطيع العودة إلى بلده.
    The military judge decides whether the person concerned is a conscientious objector or not. UN والقاضي العسكري هو الذي يقرر ما إذا كان الشخص المعني مستنكفاً ضميرياً أم لا.
    :: The Penal Code should give guidance about when a person cannot make a free agreement because of immature age, mental ability, being asleep or unconscious. UN :: أن يوفر القانون الجنائي توجيهات بشأن ما إذا كان الشخص غير قادر على الموافقة بحرية بسبب عدم نضجه العمري أو ضعف قدرته العقلية أو نومه أو فقدان وعيه؛
    Such legal assistance is compulsory if the individual risks the death penalty or a sentence of five years or more. UN وهذه المساعدة القانونية إلزامية إذا كان الشخص معرضاً لعقوبة الاعدام أو لحكم بالسجن لمدة خمس سنوات أو أكثر.
    Not when the person you're in love with doesn't like you back. Open Subtitles ليس إذا كان الشخص الذي تحبه لا يبادلك الشعور نفسه
    When it came to the application of the law, whether a person was rich or poor was irrelevant. UN فعندما يتعلق الأمر بتطبيق القانون لا يكون لمسألة ما إذا كان الشخص غنياً أم فقيراً أي أهمية.
    3.7 The authors refer to the jurisprudence of the Committee, according to which enforced disappearance may constitute a refusal to recognize the victim before the law if that person was in the hands of the authorities of the State party when last seen, and if the efforts of their relatives to obtain access to effective remedies have been systematically denied. UN 3-7 وتشير صاحبتا البلاغ إلى السوابق القضائية للجنة، التي أقرت فيها أن الاختفاء القسري يمكن أن يشكل إنكاراً للشخصية القانونية للضحية إذا كان الشخص في عهدة سلطات الدولة الطرف عند ظهوره للمرة الأخيرة، وإذا كانت هناك إعاقة منتظمة لجهود أقاربه الرامية إلى الوصول إلى سُبُل() انتصاف فعالة.
    The aim, however, is to determine whether the individual concerned would personally risk torture in the country to which he or she would return. UN بيد أن الهدف من ذلك هو تحديد ما إذا كان الشخص المعني سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعود إليه.
    This is in addition to the tax deduction one gets if one is a disabled person. UN ويحتسب ذلك بالإضافة إلى الحسم الضريبي إذا كان الشخص معوقا.
    Yeah, but if the guy's your friend, you'd think that he'd give him some time to think it over. Open Subtitles نعم.. لكن إذا كان الشخص صديقك.. فستعطيه الوقت ليفكر ما إذا كان يريد الاستمرار في هذا.
    We found that if someone is actually on NBC, they're 4% more likely to watch it. Open Subtitles لقد وجدنا إنه إذا كان الشخص يعمل بالفعل "في "إن بي سي فإحتمال أن يشاهد البرنامج يكون %أعلى بنسبة 4

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus