"إذا كان لدينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • if we have
        
    • if we had
        
    • if our
        
    • If we are to have
        
    • if we've got
        
    • If only we had
        
    • if we just have
        
    • whether we are
        
    • whether we have
        
    Hey, if we have a son, we'll name him Gordon. Open Subtitles مهلا، إذا كان لدينا ابنه ، سنقوم اسمه غوردون.
    Well, if we have Vivian's killer, your life isn't in danger. Open Subtitles حسنا، إذا كان لدينا قاتل فيفيان حياتك ليست في خطر
    if we have bunk beds, can I have the top? Open Subtitles إذا كان لدينا سرير بطابقين، يمكنني الحصول على أعلى؟
    if we had nicknames it would not be those. Open Subtitles إذا كان لدينا أسماء تدليل لن يكونوا هؤلاء
    if we had it, maybe we can prove Spence is innocent. Open Subtitles إذا كان لدينا ذلك الفيديو ربما نستطيع اثبات براءة سبنس
    if we had a teacup, this would be like playing find the teacup in the bedsheet, like I do with my Aunt Sophia. Open Subtitles إذا كان لدينا فنجان، هذا من شأنه أن يكون مثل لعب العثور على الفنجان في الملاءات كما أفعل مع عمتي صوفيا
    We're in trouble if we have nothing to fight with. Open Subtitles نحن في مأزق إذا كان لدينا ليس للقتال مع.
    We will contact you if we have any more questions. Open Subtitles سوف نتصل بك إذا كان لدينا أي أسئلة أخرى.
    Now, if we have any more questions, we'll be in touch. Open Subtitles والآن، إذا كان لدينا المزيد من الاسئلة سنكون على إتصال
    He dumped the fuel and who know if we have enough. Open Subtitles وتفريغ الوقود والذي معرفة ما إذا كان لدينا ما يكفي.
    This process can only be effectively achieved if we have a Truck that we have control over. UN ولا يمكن إنجاز هذه العملية بفعالية إلا إذا كان لدينا شاحنة تحت تصرّفنا.
    if we have an agreement, there is one path to take. UN إذا كان لدينا اتفاق، هناك طريق واحد يُتبع.
    I fail to understand why we have to wait until Friday to do so, if we have time to do so tomorrow. UN ولا أفهم لماذا ينتظر إلى يوم الجمعة إذا كان لدينا الوقت ﻷن نقوم بذلك غدا.
    Sure, if we had absolute proof that he had executed an innocent... we could demand a moratorium, like in Illinois. Open Subtitles بالتأكيد، إذا كان لدينا دليل مطلق بأنه ينفذ الحكم بالبريئين يمكننا أن نطلب التأجيل مثل الذي في إلينويز
    I mean if we had a lot alive people here, it wouldn't be called'The Wild', would it? Open Subtitles أعني، إذا كان لدينا الكثير من الناس الأحياء هنا لن تسمى ' البرية '، أليس كذلك؟
    Hypothetically, what if we had surveillance equipment that he couldn't detect? Open Subtitles ماذا إذا كان لدينا جهاز مراقبة لا يمكنه كشفها؟
    In our defense, things wouldn't have escalated the way they did if we had badges. Open Subtitles في دفاعنا ، لم تكن الأشياء ستتصاعد إذا كان لدينا الشارات
    if we had money, they'd happily take it, zero tolerance be damned. Open Subtitles إذا كان لدينا مال، سيكونون سُعداء بأخذِه، كُن بغيِض في عدم السامُح.
    It's a group effort, but I guess if we had to pick a main brain, it would be me. Open Subtitles بل هو جهد جماعي، ولكن أعتقد إذا كان لدينا لاختيار الدماغ الرئيسي، فإنه سيكون لي.
    And if you will forgive me for being so blunt, if our intent was simply to kill you, Open Subtitles وإذا كنت سوف يغفر لي لكونه صريحا جدا، و إذا كان لدينا نية ببساطة لقتلك،
    If we are to have any hope of recovering the Iacon relics before the Decepticons do, we must divide our resources. Open Subtitles إذا كان لدينا أي أمل في استعادة آثار اياكون قبل ديسبتيكونز فيجب أن نقسم مواردنا
    He said if we've got the money, we can take our pick. Open Subtitles قال أنه إذا كان لدينا المال يمكننا الاختيار
    If only we had Walt's brain right now. Open Subtitles إلا إذا كان لدينا الدماغ والت في الوقت الراهن.
    How do we get gold stars if we just have recess? Open Subtitles كيف نحصل على النجوم الذهبية إذا كان لدينا عطلة؟
    65. The question is therefore whether we are going to take a rigorous or a flexible approach to secondary rules as they relate to the topic of diplomatic protection. UN ٦٥ - ويتمثل السؤال إذا في معرفة ما إذا كان لدينا مفهوم جامد أو مرن للقواعد الثانوية ذات الصلة بالحماية الدبلوماسية؟ ــ ــ ــ ــ ــ
    In my consultations with delegations, some concern has been raised about whether we have the provision of adequate funding. UN لقد أثيرت أثناء المشاورات التي أجريتها مع الوفود بعض المخاوف عما إذا كان لدينا تمويل كاف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus