"إذا كان هذا ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • if that's what
        
    • If this is what
        
    • if that's how
        
    • if it's what
        
    • If that is what
        
    • If that's the way
        
    • If that's all
        
    It wasn't a gift from Daddy, if that's what you were thinking. Open Subtitles لم تكن هدية من أبي إذا كان هذا ما تفكر فيه
    Only, uh, it wasn't on bended knee with a ring in my pocket, if that's what you're imagining. Open Subtitles ولكن من دون أنْ أجثو على ركـبتي مع خـــاتم في جيبي، إذا كان هذا ما تتخيله.
    Well, I didn't make a copy, if that's what you mean. Open Subtitles أنا لم أصنع نسخة منه إذا كان هذا ما تعنيه
    You're welcome to stay here with us if that's what you want. Open Subtitles أنت مرحب بكِ للبقاء هنا معنا إذا كان هذا ما تريدين
    If this is what you want, it works for me. Open Subtitles إذا كان هذا ما تريدينه، فأنه يجدي نفعًا معي.
    if that's what I think it is, this Jane Doe could have had a little side business smuggling. Open Subtitles إذا كان هذا ما أفكر فيه هذه المجهولة ربما تكون لديها علاقة صغيرة مع عمليات التهريب
    Can we tell if that's what they were trying to do? Open Subtitles إذا كان هذا ما تحاول القيام به؟ وهذا هو ما
    I'm not upset that he's gone if that's what you're asking. Open Subtitles أنا لست مستاء أنه ذهب إذا كان هذا ما تسألة
    Maps never redraw themselves, if that's what you're waiting for. Open Subtitles لا ترسم الخرائط نفسها إذا كان هذا ما تنتظره
    Well, I've cleared it with your superiors, if that's what you mean. Open Subtitles حسنا، لقد سويت الأمر مع رؤسائك إذا كان هذا ما تقصده
    I'm not proud of this, if that's what you think. Open Subtitles أنا لست فخورا بهذا إذا كان هذا ما تظنينه
    if that's what you want, that is what you shall have. Open Subtitles إذا كان هذا ما تريدينه فهذا هو ما ستحصلين عليه
    And that doesn't mean she's supposed to be a saint, either if that's what you're smiling abou Open Subtitles وهذ لا يعني أنها من المفترض أن تكون قديسة , إذا كان هذا ما يضحكك
    if that's what you wish, we won't interfere in your life. Open Subtitles إذا كان هذا ما ترغبين به , فلن أتدخل بحياتكما
    Yeah, if that's what you want, we'll be here with the prince. Open Subtitles أجل ، إذا كان هذا ما تريدينه فسنكون هنا مع الأمير
    if that's what happened, why didn't you take me with you? Open Subtitles إذا كان هذا ما حدث ، لماذا لم تأخذني معك؟
    I didn't fuck anyone, if that's what you're wondering. Open Subtitles لم أضاجع أحداً، إذا كان هذا ما تتسائلينه
    Ms. Woodward... if that's what it takes to be you, then... Open Subtitles آنسة وودوارد إذا كان هذا ما يجب فعله لأصبح مكانك،إذا
    If this is what you have to do, I understand. Open Subtitles إذا كان هذا ما عليك القيام به، أنا أفهم.
    All right, if that's how you feel about it. Good night. Open Subtitles حسناً ، إذا كان هذا ما تشعرين به طابت ليلتك
    And then, if it's what you want, we stop seeing each other. Open Subtitles ‫ومن ثم، إذا كان هذا ما تريد ‫سنتوقف عن رؤية بعض
    No, If that is what you want, above all else in this world.. Open Subtitles لا.. اقصد إذا كان هذا ما تريد من هذا العالم
    If that's the way your father feels, he's not worth finding? Open Subtitles إذا كان هذا ما يشعر به والدك، فإنه لا يستحق أن تجدينه؟
    If that's all they're after, why target SECNAV? Open Subtitles إذا كان هذا ما يريده ، لماذا استهدف وزيرة البحرية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus