It wasn't a gift from Daddy, if that's what you were thinking. | Open Subtitles | لم تكن هدية من أبي إذا كان هذا ما تفكر فيه |
Only, uh, it wasn't on bended knee with a ring in my pocket, if that's what you're imagining. | Open Subtitles | ولكن من دون أنْ أجثو على ركـبتي مع خـــاتم في جيبي، إذا كان هذا ما تتخيله. |
Well, I didn't make a copy, if that's what you mean. | Open Subtitles | أنا لم أصنع نسخة منه إذا كان هذا ما تعنيه |
You're welcome to stay here with us if that's what you want. | Open Subtitles | أنت مرحب بكِ للبقاء هنا معنا إذا كان هذا ما تريدين |
If this is what you want, it works for me. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما تريدينه، فأنه يجدي نفعًا معي. |
if that's what I think it is, this Jane Doe could have had a little side business smuggling. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما أفكر فيه هذه المجهولة ربما تكون لديها علاقة صغيرة مع عمليات التهريب |
Can we tell if that's what they were trying to do? | Open Subtitles | إذا كان هذا ما تحاول القيام به؟ وهذا هو ما |
I'm not upset that he's gone if that's what you're asking. | Open Subtitles | أنا لست مستاء أنه ذهب إذا كان هذا ما تسألة |
Maps never redraw themselves, if that's what you're waiting for. | Open Subtitles | لا ترسم الخرائط نفسها إذا كان هذا ما تنتظره |
Well, I've cleared it with your superiors, if that's what you mean. | Open Subtitles | حسنا، لقد سويت الأمر مع رؤسائك إذا كان هذا ما تقصده |
I'm not proud of this, if that's what you think. | Open Subtitles | أنا لست فخورا بهذا إذا كان هذا ما تظنينه |
if that's what you want, that is what you shall have. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما تريدينه فهذا هو ما ستحصلين عليه |
And that doesn't mean she's supposed to be a saint, either if that's what you're smiling abou | Open Subtitles | وهذ لا يعني أنها من المفترض أن تكون قديسة , إذا كان هذا ما يضحكك |
if that's what you wish, we won't interfere in your life. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما ترغبين به , فلن أتدخل بحياتكما |
Yeah, if that's what you want, we'll be here with the prince. | Open Subtitles | أجل ، إذا كان هذا ما تريدينه فسنكون هنا مع الأمير |
if that's what happened, why didn't you take me with you? | Open Subtitles | إذا كان هذا ما حدث ، لماذا لم تأخذني معك؟ |
I didn't fuck anyone, if that's what you're wondering. | Open Subtitles | لم أضاجع أحداً، إذا كان هذا ما تتسائلينه |
Ms. Woodward... if that's what it takes to be you, then... | Open Subtitles | آنسة وودوارد إذا كان هذا ما يجب فعله لأصبح مكانك،إذا |
If this is what you have to do, I understand. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما عليك القيام به، أنا أفهم. |
All right, if that's how you feel about it. Good night. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان هذا ما تشعرين به طابت ليلتك |
And then, if it's what you want, we stop seeing each other. | Open Subtitles | ومن ثم، إذا كان هذا ما تريد سنتوقف عن رؤية بعض |
No, If that is what you want, above all else in this world.. | Open Subtitles | لا.. اقصد إذا كان هذا ما تريد من هذا العالم |
If that's the way your father feels, he's not worth finding? | Open Subtitles | إذا كان هذا ما يشعر به والدك، فإنه لا يستحق أن تجدينه؟ |
If that's all they're after, why target SECNAV? | Open Subtitles | إذا كان هذا ما يريده ، لماذا استهدف وزيرة البحرية ؟ |