"إذا كنا بحاجة" - Traduction Arabe en Anglais

    • if we need
        
    • if we needed
        
    • whether we need
        
    If they're standing at the front porch, can you get us all in if we need to and in focus? Open Subtitles إذا كانوا يقفون في الشرفة الأمامية، يمكنك الحصول على لنا كل في إذا كنا بحاجة إلى وفي التركيز؟
    We must meet every day if we need to be sure. Open Subtitles يجب أن نلتقي كل يوم إذا كنا بحاجة إلى التأكد.
    Are we ready to go if we need to? Open Subtitles هل نحن مستعدون للذهاب إذا كنا بحاجة إلى ذلك؟
    if we needed to, I would have called Luke. Open Subtitles إذا كنا بحاجة إلى ذلك، كنت ساتصل بلوق
    We'll discuss how the authorities have dealt with this tragedy, and whether we need to make any changes going forward. Open Subtitles سوف نناقش كيفية تعامل السلطات مع هذه المأساة وما إذا كنا بحاجة إلى صنع أي تغييرات في المستقبل
    if we need any additional information, then we'll get in contact with you. Open Subtitles إذا كنا بحاجة إلى أي معلومات إضافية، ثم سوف تحصل على اتصال معكم.
    if we need somebody to fill in, we'll call. Open Subtitles إذا كنا بحاجة إلى شخص ما لملء، وسوف ندعو.
    We need to have this discussion, but I don't know if we need to do it at this moment. Open Subtitles و نحتاج للنقاش لكنني لا أعرف ما إذا كنا بحاجة للقيام بذلك في هذه اللحظة.
    I mean if we need to catch a pickpocket, we need to think like one. Open Subtitles أعني إذا كنا بحاجة للقبض على لص نحن بحاجة إلى التفكير مثل اللص
    if we need to catch a murderer, we need to think like one. Open Subtitles إذا كنا بحاجة للقبض على قاتل نحن بحاجة إلى التفكير مثل القاتل
    if we need it, we need it, right? Open Subtitles إذا كنا بحاجة إلى ذلك، ونحن في حاجة إليه أليس كذلك؟
    if we need anything else, we'll call you. Open Subtitles إذا كنا بحاجة إلى أي شيء آخر، ونحن سوف ندعو لكم.
    - okay? - Well, if we need a security guard, then we'll hire one. Open Subtitles إذا كنا بحاجة إلى حارس أمني فلم لا نعين واحداً؟
    Go to 140 if we need to, and we got a damn good chance of getting Relief back in production. Open Subtitles الذهاب إلى 140 إذا كنا بحاجة إلى، وحصلنا على فرصة جيدة لعنة من الحصول على الإغاثة مرة أخرى في الإنتاج.
    We have got provisions for a couple of days if we need them. We have access to running water. Open Subtitles لدينا إحتياط لعدة أيام إذا كنا بحاجة إليهم
    Okay, baby, well, you go, and we'll call you if we need you. Open Subtitles حسنا، وطفل رضيع، حسنا، تذهب، وسنقوم بالاتصال بك إذا كنا بحاجة لك.
    if we need touching, we can touch each other. Open Subtitles إذا كنا بحاجة لمن يواسينا نستطيع مواساة بعضنا البعض
    He just came by to see if we needed extra security around here. Open Subtitles ‫أتى ليرى ما إذا كنا بحاجة ‫إلى المزيد من الأمن هنا
    So believe me, if we needed your help, we would ask. Open Subtitles لذا صدقوني، إذا كنا بحاجة إلى مساعدتكم، كنا نسأل.
    And I thought maybe she could be a bone marrow match for April if we needed one, which we do now, thanks to me. Open Subtitles وظننت أنها يمكن أن تكون مباراة نخاع العظام ل أبريل إذا كنا بحاجة إلى واحد، الذي نقوم به الآن، وذلك بفضل بالنسبة لي.
    Let us consider whether we need to clone this model the world over. UN فدعونا ننظر فيما إذا كنا بحاجة إلى نسخ هذا النموذج في كل أنحاء العالم.
    We will later need to consider, however, whether we need this article at all. UN غير أننا سنحتاج في وقت لاحق إلى النظر فيما إذا كنا بحاجة إلى هذه المادة أساسا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus