"إذا كنتِ لا تريدين" - Traduction Arabe en Anglais

    • If you don't want
        
    If you don't want to go to the dance, then there's no reason to keep the dress, is there? Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين أنْ تذهبي لحفلة الرقص، إذن ليس هناك سبب يدعوك للاحتفاظ بالفستان، أليس كذلك؟
    Come to National City Park now If you don't want Cat's blood all over your hands or all over the street. Open Subtitles تعالوا إلى حديقة ناشيونال سيتي الآن إذا كنتِ لا تريدين دم كات ملطخ بيدك أو في جميع أنحاء الشوارع
    Look, If you don't want to go to Hawaii, that's fine. Open Subtitles اسمعي، إذا كنتِ لا تريدين الذهاب إلى هاواي، فلا بأس
    If you don't want to talk about it, just say. Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين الحديث عن ذلك, قولي فقط
    Well, If you don't want him working on it, then how can he be all up in it? Open Subtitles حسناً، إذا كنتِ لا تريدين أن يعمل بها إذن كيف يمكنه أن يقوم بها؟
    Well, If you don't want this kind of thing happening, maybe don't have a surprise wedding. Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين حدوث مثل هاتهِ الأشياء، ربّما لا يجبُ أن تحصلي على زواج مفاجئ
    If you don't want to change anything about your life, just say that. Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين أن تغيري أي شيء في حياتكِ، قولي هذا فحسب.
    If you don't want to do this, I can't force you. It's a lot to ask. Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين فعل هذا، فلا أستطيع إجباركِ، إنّه طلب كبير.
    If you don't want me to do it, I won't. Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين منّي إجرائها، لن أجريها.
    If you don't want my love, then I'll just keep the lunch I made you. Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين حبيّ إذن سأحتفظ بالغداء الذي أعددته لكِ.
    If you don't want to live by our rules, then this is a business relationship, and you can pay rent. Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين العيش تحت قواعدنا إذن فهذه علاقة تجارية ويمكنكِ دفع الإيجار.
    If you don't want to, your mom can keep an eye on you here all day. Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين ذلك أمك بإمكانها ان تنتبه لك طوال اليوم هنا
    Hey, If you don't want the interview, that's fine. Open Subtitles حسنٌ ؛ إذا كنتِ لا تريدين المقابلة فلا مشكلة
    Look, you don't have to If you don't want to. Open Subtitles إسمعي، لا داعي لأن تفعلي ذلك إذا كنتِ لا تريدين
    If you don't want it, don't force yourself. Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين الأمر فلا تجبري نفسكِ.
    If you don't want to get married, tell them your point of view Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين الزواج فأخبريهم بوجهة نظرك
    If you don't want to meet my lawyer, then apologize to me right this instant! Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين مقابلة محامي فاعتذري هذه لحظه
    If you don't want me to be a bother, then just answer your phone. Open Subtitles ، إذا كنتِ لا تريدين مني أن أكون مصدر إزعاج إذن إجيبي على هاتفك
    But look, If you don't want me to-- no, no, no. Open Subtitles ولكن أنظري ، إذا كنتِ لا تريدين منّي أن... كلا...
    If you don't want to meet my lawyer, you better apologize... Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين مقابلة محامي فاعتذري هذه لحظه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus