"إذا لم تمانعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • if you don't mind
        
    • if that's okay
        
    • If you wouldn't mind
        
    I'll take this to AV if you don't mind. Open Subtitles سآخذها إلى الصوتيات و المرئيات إذا لم تمانعي
    Miss Ren, let's talk about yourself if you don't mind. Open Subtitles آنسة رين ، لنتحدث عن نفسكِ إذا لم تمانعي
    We just need to take him into the next room for a screen test if you don't mind hanging out here in the waiting area. Open Subtitles نحتاج فقط لأخذه للغرفة المجاورة لتجربة آداء إذا لم تمانعي الانتظار هنا في منطقة الانتظار
    if you don't mind me asking, what made you change your mind? Open Subtitles إذا لم تمانعي بسؤالي هذا، ما الذي جعلكِ تغيري رأيك؟
    I'm sorry. I'm going to give it ten more minutes if that's okay. Open Subtitles انا اسفه, سأعطيه عشر دقائق اخر إذا لم تمانعي
    A favor, If you wouldn't mind. Open Subtitles و لكن عندي طلب صغير بل هو معروف إذا لم تمانعي
    (gasping in pain) Seems I... I need some help, if you don't mind. Open Subtitles يبدو أنني بحاجة لبعض العون إذا لم تمانعي
    I'd rather play this one out in private, if you don't mind. Open Subtitles أفضل أن أخوض هذه على إنفراد، إذا لم تمانعي.
    if you don't mind having some company this weekend... Open Subtitles إذا لم تمانعي بالحصول على رفقة نهاية هذا الأسبوع
    Snatch some of my hair... back from the hairline, if you don't mind. Open Subtitles اقطعي خصلة من شعري من منبت شعري إذا لم تمانعي
    Just gonna to read my book, if you don't mind me sitting here awhile not drinking. Open Subtitles فقط أريد قراءة كتابي إذا لم تمانعي جلوسي هنا لفترة بدون شرب
    Right,so if you don't mind,i'll just keep the prize and my interview appointment,which is in 20 mines. Open Subtitles حسناً، و إذا لم تمانعي سأحتفظ بجائزتي و بمقابلة العمل التي ستبدأ بعد 20 دقيقة بالمناسبة
    Let me just shine this light here on your neck, miss, if you don't mind. Open Subtitles دعيني اضيئ هذا الضوء بالقرب من رقبتك يا أنسه إذا لم تمانعي
    We can walk, if you don't mind a little rain. Open Subtitles يمكننا المشي إذا لم تمانعي القليل من المطر
    I only have my saddle horse, I'm afraid, but if you don't mind... I said I'd wait for them. Open Subtitles أخشى أنه ليس معي سوي حصاني المسرج إذا لم تمانعي قلت سأنتظرهن
    Addison-- if you don't mind,we're trying to have a private conversation. Open Subtitles أديسون,إذا لم تمانعي,نحن نحاول إجراء محادثه خاصه
    if you don't mind me asking what do you do there? Open Subtitles إذا لم تمانعي سؤالي. ما لذي تفعلينه هناك؟
    if you don't mind me saying, you're still angry, aren't you? Open Subtitles إذا لم تمانعي قولي, أنتِ مازلتِ غاضبة, صحيح؟
    And if you don't mind my saying, your dad is a complete idiot for not calling. Open Subtitles و إذا لم تمانعي والدك غبي جدا لعدم إتصاله
    And if you don't mind my saying, your dad is a complete idiot for not calling. Open Subtitles و إذا لم تمانعي والدك غبي جدا لعدم إتصاله
    I want to be alone tonight, if that's okay? Open Subtitles أريد أن أكون لوحدي هذه الليلة إذا لم تمانعي
    If you wouldn't mind just going upstairs, I think you'll find... he has the solution to all our problems. Open Subtitles إذا لم تمانعي إصعدي للطابق الأعلي ... سوف تجدي عنده حلا لكل مشاكلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus