"إذن لماذا لم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Then why didn't
        
    • So why didn't
        
    • Then why haven't
        
    • Then why hasn't
        
    • So why did
        
    • Then why not
        
    • Then why don't
        
    • Then why won't
        
    Well, Then why didn't you hit me with your car or something? Open Subtitles إذن لماذا لم تصدميني بسيارتك أو ماشابه ؟
    Well then, why didn't you just compel me to join you, to forget that you'd attacked Josh? Open Subtitles حسنا إذن , لماذا لم تذهنني لأنضم لك لأنسى أنك هاجمت جوش ؟
    So why didn't you tell me he was taking steroids? Open Subtitles إذن لماذا لم تخبرني أنه كان يأخذ منشطات ؟
    So, why didn't you take credit for High Star? Open Subtitles إذن , لماذا لم تنالي سمعة النجمة المشهورة
    Then why haven't we seen any evidence of those talks? Open Subtitles إذن لماذا لم نرى أي دليل على هذه المحادثات؟
    And if you're right and she's so loyal to you... Then why hasn't she given us any information yet? Open Subtitles و لو كنت مصحا و هى تدين بولاءها لك إذن لماذا لم تعطنا أيه معلومات بعد؟
    So why did not The Major , dispose the body during the night? Open Subtitles إذن لماذا لم يتخلص القائد من الجثة خلال الليل؟
    Then why not come in instead of lurking around on the street? Open Subtitles إذن لماذا لم تدخلي بدلاً من التسنّط حول الشارع؟
    If that's the case, Then why didn't you think of it last year? Open Subtitles إذا كان هذا هو الحال إذن لماذا لم تفكري بذلك العام الماضي؟
    A-And besides,if I had had this,this concussion before,Then why didn't I have any symptoms? Open Subtitles وإلى جانب ذلك، إذا كان لدي هذا، هذا الإرتجاج من قبل، إذن لماذا لم يكن لدي أعراض؟
    Then why didn't he say something earlier? Open Subtitles نوع من الحُب المتهور إذن لماذا لم يقل شيئاً أبداً؟
    If that's true, Then why didn't you just melt that down with the rest of the stuff? Open Subtitles إذا ذلك صحيح، إذن لماذا لم تصهري ذلك مع البقية؟
    Then why didn't you say that instead of giving a big speech about how you have nothing? Open Subtitles إذن لماذا لم تقل ذلك بدلا من إعطاء هذا الخطاب الكبير عن أنك لا تملك شيئاً؟
    So why didn't we kill the fucker when we had the chance? Open Subtitles إذن لماذا لم نقتل ذلك اللعين عندما واتتنا الفرصة لذلك؟
    So, why didn't you turn me in? Open Subtitles إذن لماذا لم تقم بتسليمي إليهم؟
    So, why didn't you go outside? Open Subtitles إذن لماذا لم تذهب إلى الخارج ؟
    So why didn't you contact the police after she was murdered? Open Subtitles إذن لماذا لم تتصل الشرطة بعد موتها ؟
    If what you're saying is true... Then why haven't I killed you already? Open Subtitles إن كان كلامك صحيحاً ، إذن لماذا لم أقتلك بالفعل ؟
    Well, so then, why haven't I vibed with someone already? Open Subtitles إذن لماذا لم أتوافق مع أحد حتى الآن؟
    Then why hasn't he tasted success yet? Open Subtitles إذن لماذا لم يتذوق طعم النجاح حتي الأن؟
    - So why did I have so much fun? Open Subtitles - إذن لماذا لم لدي الكثير من المرح؟
    If Gretchen sold out her own officers, Then why not give up Yuri too? Open Subtitles إذا باعت (غريتشن) ضباطها إذن لماذا لم تتخلي عن (يوري) أيضاً؟
    Then why don't you just tell them this stuff? Open Subtitles إذن لماذا لم تخبرهم بتلك الأمور؟
    Then, why won't she answer the telephone? Open Subtitles إذن لماذا لم ترد على الهاتف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus