"إرتديت" - Traduction Arabe en Anglais

    • wore
        
    • wear
        
    • worn
        
    • put on
        
    • Dressed up
        
    It's been a while since I wore a badge, but last I remember we surveil targets, not each other. Open Subtitles مرّت فترة طويلة منذ أن إرتديت شارَة، لكن آخر ما أتذكره أننا نُراقب الأهداف وليس بعضنا البعض.
    One time for Halloween I wore my mom's dress. Open Subtitles مـرة في عيد الهـالويين ، إرتديت فستـان أمـي
    The night I wore this dress to the opera, Open Subtitles ليلة إرتديت بها هذا الردآء للذهاب إلى الأوبرا،
    I mean, I could probably wear a poncho and he wouldn't care. Open Subtitles أنت محقة؟ أعني ربما حتى ولو إرتديت معطفاً فإنه لن يهتم.
    I'm just saying if I had known, I would have worn more comfortable shoes. Open Subtitles كل ما أقوله هو لو أنني عرفت لكنت إرتديت حذائًا مريحًا
    Stopped what I was doing and put on my gloves and reached underneath. Open Subtitles توقفت عن ما كنت أفعله و إرتديت قفازي و نظرت أسفلها
    I see you wore your power suit for your return to the majors. Open Subtitles أرى بأنكَ إرتديت بذلة القوة. لعودتك للدورياتِ الكبرى.
    I resent your flabby accusation that just because I wore an exact replica of her wedding dress and was the last person to see her before her Broadway-themed freak-out that I have anything to do with her being missing. Open Subtitles أنا مستاءة من إتهامك المترهل فقط لأني إرتديت نسخة مطابقة لفستان زفافها وكنت الشخص الأخير الذي شاهدها قبل إنقلاب مزاجها
    I've been honest about my guilty pleasures, and I even wore Open Subtitles كنت كنت صريحاً بشأن إستمتاعي المليئ يالذنب، لقد إرتديت
    I even wore my good underwear today. Open Subtitles كما أني إرتديت ملابسي الداخلية الجيدة اليوم
    It's exactly what I did, but I wore a condom so I didn't make any apple fritters. Open Subtitles ذلك بالضبط ما فعلت، لكن إرتديت الواقي لذا لم أصنع أي فطائر. {\cC2BBAFF}يقصد إنجاب الأطفال
    You guys are unbelievable. I once wore a tie with a splash of purple. Open Subtitles إرتديت مره ربطة عنق بها القليل من البنفسجي
    That you wore cargo shorts to my middle-school graduation, but you're putting on a bow tie for some dog's birthday party. Open Subtitles أنك إرتديت سروالاً قصيراً لحفلة تخرجي من المدرسة المتوسطة لكنك سترتدي ربطة عنق لحفلة ميلاد كلبٍ ما
    All the years I wore this ring, we never talked much about love. Open Subtitles طوال تلك السنوات التي إرتديت فيها هذا الخاتم لم نكن نُكثر الحديث عن الحب
    FYI, if you wear that into a bank, they will tackle you to the ground. Open Subtitles لمعلوماتك، لو إرتديت هذه حين تدخل المصرف سوف يطيحوا بك أرضًا
    That to wear the patch, you gotta treat women like shit. Open Subtitles بأنّ إذا إرتديت معطف النادي عليكَ بأن تعامل المرأة معاملةً حقيرة.
    I am afraid you will not be comfortable, unless you wear a skirt. Open Subtitles أخشى أنك لن تكوني مرتاحة إلا إذا إرتديت تنورة
    She will know that I have worn her furs and she will put her Evil Eye upon us. Open Subtitles ستعرف أنني إرتديت ثيابها وستضع عينها الشريرة علينا.
    If I'd known we were gonna be dancing, would have worn my flats. Open Subtitles لو كنت أعرف اننا سنرقص لكنت إرتديت حذائي المسطح
    If you want to be embarrassed, be embarrassed that you've worn a flannel shirt every day for the last 30 years. Open Subtitles لو ستحرج لشيء فهو أنك إرتديت قمصان كارو كل يوم من آخر 30 سنة
    No, I-I've put on gloves before, but all mine have five fingers. Open Subtitles ,كلا, إرتديت القفازات من قبل لكن لكل قفازاتي خمس أصابع
    I'd just put on a clean uniform... you know, khakis, shirt and trousers. Open Subtitles كنت قد إرتديت الزي النظيف للتو قميص و سروال بنيي اللون و أنت حصل على طقمين فقط كل أسبوع
    I did. Dressed up as a guy who keeps getting dumped. Open Subtitles لقد فعلت لقد إرتديت كالرجل الذي يستمر في التخلص منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus