"إرثك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your legacy
        
    • your inheritance
        
    • your heritage
        
    You don't want to diminish your legacy of righteousness because of him... which is why you're going to surrender. Open Subtitles . انت لا تُريدين تدمير مصدقية إرثك الخاص . بسببه . و لهذا السبب أنت تسيرين للإستسلام
    It's so much easier for you guys, especially you with your legacy. Open Subtitles إنه من السهل للغاية بالنسبة لكم، بالأخص عندما تكون مع إرثك.
    She can take you to a whole new level. Solidify your legacy on a national scale. Open Subtitles بوسعها أخذك لمستوى جديد تماماً وترسخ إرثك على نطاق دولي
    Become partner emeritus... leave your name on the firm but focus on your legacy. Open Subtitles ‫تصبح شريك فخري ‫تترك اسمك على الشركة لكن ‫تركّز على إرثك.
    You're of noble birth have lands in the west, you must return to your inheritance. Open Subtitles إنـّك سامي المولد، لديك أراض في الغرب. يجب أن تعود إلى إرثك.
    I am killing myself to further your legacy, to accomplish something, to change the world, without Congress or... or... Open Subtitles أنا أقتل نفسي لأطيل إرثك لأنجر شيئا، لأغير العالم بدون كونغرس أو..
    You let them get away with this, that's going to be your legacy. Open Subtitles ، إذا سمحت لهم بالفرار بتلك الفعلة فسيكون هذا إرثك
    He was the one who declared your legacy a death sentence. Open Subtitles لقد كان هو من أعلن أنّ إرثك ليس سوى حكمٌ لموتك.
    - You were worried that an illegitimate child might affect your... "legacy." Open Subtitles -لقد كُنت قلِقاً أن طِفل غير شرعي قد يؤثر على إرثك.
    Things can be rebuilt, and when you do, you rebuild it as your legacy. Open Subtitles يمكن بناؤه ثانية, وعندما تفعلين, ستعيدينه بصفته إرثك.
    I know you've always felt that firefighting is your legacy. Open Subtitles أعلم أنّك لطالما شعرت أنّ الإطفاء هو إرثك.
    your legacy is over and mine is just beginning! Open Subtitles لقد ولّى إرثك أما إرثي قد بدأ للتوّ
    You do this and our house is whole, your legacy secured for yourself and our son. Open Subtitles إفعل هذا، وسيكتمل منزلنا ويتأمّن إرثك لك، و لولدنا من بعدك رقعة واحدة.
    After Kellogg took away your legacy, you've got a lifetime of humiliation ahead of you. Open Subtitles بعدما يأخذ كيلوج إرثك سيصبح لديك حياة مذلة فى انتظارك
    Evil and good are always at war inside you, zuko it is your nature, your legacy. Open Subtitles الخير و الشر دائماً في حرب بداخلك يا زوكو إنها طبيعتك, إرثك
    It's not your campaign I'm worried about, it's your legacy. Open Subtitles لست قلقاً بشأن حملتك يا بني، أنا قلق على إرثك
    Look, the Hall of Fame could be your legacy, son. Open Subtitles انظر ، (قاعة المشاهير) قد تكون إرثك يا رجل
    All I've done is work to protect your legacy. Open Subtitles لقد بذلت مابوسعي للحفاظ علي إرثك.
    Yeah, you said you got your inheritance. Open Subtitles . أجل ، لقد قلت أنك حصلت على إرثك
    I brought you down here to discuss your inheritance. Open Subtitles لقد أحضرتك إلى هنا لنناقش موضوع إرثك
    If that's what you want to do, it's your inheritance. Open Subtitles إذا كان هذا ما تود فعله إنه إرثك
    You may have changed your religion, but don't think for a second you can change your heritage. Open Subtitles ربما تكون غيرت دينك, ولكن لا تعتقد لثانية أنهُ بوسعك تغيير إرثك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus