"إستبداله" - Traduction Arabe en Anglais

    • replaced
        
    • replace
        
    • replacing
        
    • irreplaceable
        
    And in return, director George Cukor would be replaced with Jean Negulesco. Open Subtitles و في المقابل، المخرج جورج كيكور سيتم إستبداله بــ جان نيجليسكو
    Now, the prudent thing to do is to have juror number three removed from the panel and replaced with an alternate. Open Subtitles الآن التصرف الحكيم للقيام به هو إبعاد المُحلف رقم ثلاثة و يتم إستبداله بالبديل
    A man of his breeding, good sense -- not easily replaced. Open Subtitles رجل بتهذيبه و حدسه الجيد لا يمكن إستبداله بسهولة
    Yeah, Henry wanted to replace it, seeing as it had been "defiled by hooligans." Open Subtitles نعم هنري أراد إستبداله حسبما قال أنه تم تلويثه بواسطة مثيري الشغب
    He said we have to replace it because it's gonna blow. Open Subtitles لقد قال أنه يتوجب علينا إستبداله لأنه سينفجر
    Well, the first order of business is replacing that. Open Subtitles حسنٌ ؛ الترتيب الأول للأعمال تم إستبداله بهذا
    So you might say that the ring is irreplaceable. Open Subtitles إذا فيمكن القول، بأن الخاتم من المتعذر إستبداله
    What is of greater importance to me is this - that each occasion a slum is raised to the ground, it is replaced by the type of brick and clean steel on which the bacteria of the criminal classes can no longer fester. Open Subtitles ما يهمني جدا هو هذا أنه في كل فرصة ينهار فيها مبنى متداعٍ سيتم إستبداله بنوع من الطوب و الفولاذ النظيفان اللذان
    Anyone can be replaced. Open Subtitles سنقوم فقط بإستبدالك أى شخص يمكن إستبداله
    So, too much sugar, in any form, is dangerous, even if the high-fructose corn syrup is replaced with any of these other varieties. Open Subtitles الكثير من السكر بأي شكل هو خطر حتى لو شراب الذرة عالي الفركتوز تم إستبداله بأي من هؤلاء البدائل
    He's the security guard I replaced. The guy cut himself up and then quit. Open Subtitles انه حارس الأمن الذي تم إستبداله بي ذلك الرجل شرح نفسه ومن ثم إستقال
    It's a complete silver skeleton which is replaced piece by piece with bones from murdervictims. Open Subtitles إنّه هيكل عظمي كامل من الفضة تمّ إستبداله قطعة بقطعة من عظام ضحيّة القتل
    The father fears being replaced by the son, that's human psychology. Open Subtitles الأب خاف بأن يتم إستبداله عن طريق إبن هذا علم النفس البشري
    Now the only person getting replaced around here is you. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي سيتم إستبداله هنا هو أنت
    He's been replaced by an identical life-form for some nefarious purpose. Open Subtitles تم إستبداله بشكل حياة مطابق لأغراض شريره
    Thermite's been replaced with an inert, look-alike substance. Open Subtitles الثيرميت تم إستبداله بمادة أخرى شبيه خاملة.
    She lost a lot of blood, but we were able to replace it and repair the tear. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدم ولكننا كنا قادرين على إستبداله ومعالجتها
    Once he's gone, we can replace him with someone more sympathetic to us. Open Subtitles عندما يبتعد عن الطريق , نستطيع إستبداله بآخر آكثر تعاطفاً مع أهتماماتنا
    Although he is safe, we must replace him as soon as possible. Open Subtitles رغم أنه فى أمان علينا إستبداله فى أقرب فرصة ممكنه
    It'll take a couple weeks to replace it. Open Subtitles سيأخذ عدة أسابيع حتى يتم إستبداله
    Where are they on replacing him at the department of energy? Open Subtitles إلى أين وصلوا بشأن إستبداله بوزارة الطاقة؟
    Insured, but the artwork was irreplaceable. Open Subtitles مؤمن عليها , ولكن العمل الفني يتعذر إستبداله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus