"إستطعتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I managed
        
    • I was able
        
    • managed to
        
    • I can get
        
    • been able
        
    • was able to
        
    I managed to get everyone on the table.. I'm this close to get the dam built.. Open Subtitles إستطعتُ إبعاد الجميع من على الطاولة وأنا على وشك الإنتهاء للحصول على بناء السدَّ.
    And I managed to spit farther than Kell-Bel did. Open Subtitles وأنا إستطعتُ البَصْق على نحو إضافي مِنْ كيل بيل عَمِلتْ
    Now, I was able to run a full diagnostic. I transferred all the binary code. Open Subtitles إستطعتُ القيام بتشخيص كامل، ونقلتُ كامل الترميز الثنائي.
    Finally, I was able to contact his pediatrician. Open Subtitles إستطعتُ في الأخير الإتصال بطبيب الأطفال خاصته.
    I finally managed to settle down and enjoy life, but you won't even let me have that Open Subtitles إستطعتُ أخيرًا الإستقرار والإستمتاع بالحياة، لكنّك لن تدعني أحضى حتّى بذلك.
    If I can get it to transmit, somebody is bound to hear it. Open Subtitles إذا إستطعتُ بـثها شخصٌ ما سـيتحتمُ عـليه سماعها.
    I've been able to recover the contact information and activation code for one of the cells. Open Subtitles إستطعتُ إستعادة معلومات الاتصال ورمز التنشيط لإحدى الخلايا
    I managed to buy us a bit of time. Open Subtitles إستطعتُ أنْ أحصل لنا على مزيدٍ من الوقت
    I managed to take care of you two only because I loved your dad so much. Open Subtitles إستطعتُ الإعتِناء بكما فقط لأني أحببتُ أَبوكما كثيراً
    Anyway, I managed to wrestle a little cake away from her. Open Subtitles على أية حال، إستطعتُ التَصَارُع a كعكة صَغيرة بعيداً عنها.
    But I managed to identify what was left in the primer pocket of the casing we recovered. Open Subtitles لكنني إستطعتُ أن أعرف ما تبقى في الجيب الأساسي لغلاف الطلقة الذي وجدناه
    Although I managed to stay safe, one morning our house was bombed, and both my parents were killed. Open Subtitles بالرغم من أنّني إستطعتُ بَقاء آمنَ، صباح واحد بيتنا قُصِفَ، وكلا أبويّ قُتِلَ.
    I was able to isolate the sound from the Mayday call. Open Subtitles إستطعتُ عزل الصوت من نداء الإستغاثة.
    I was able to locate all but two... Open Subtitles إستطعتُ تحديد مكان الجميع، ما عدا شخصين...
    Once Cam got me the names, I was able to create a timeline of who was killed where and when. Open Subtitles عندما حصلت (كام) على الأسماء، إستطعتُ إنشاء إطار زمني لمن قُتل وأين ومتى.
    Yeah, well, whatever the case, regarding your brother, I have managed to make a little headway. Open Subtitles نعم، حَسناً، المهم، بخصوص أخيك، إستطعتُ إحْرازتقدم طفيف.
    If I can get inside his house, I know I can figure out where Tibbs will go. Open Subtitles لو إستطعتُ دخول منزله، فبإستطاعتي أن أعرف أين سيذهب.
    She's sitting on the bed next to him so I can get a good look at him. Open Subtitles كانت تجلس بجانبه لذا ، إستطعتُ أن أراهما جيداً
    I've been able to flag several locations of interest. Open Subtitles إستطعتُ تحديد عدة أماكِن مثيرة للإهتمام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus