"إستمروا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Keep going
        
    • kept
        
    • Go on
        
    • Continue
        
    • Keep up
        
    • Carry on
        
    • continued
        
    • Keep it up
        
    That's it. I want to see this area covered. Keep going. Open Subtitles هذه هي، أريد أن تكون هذه المنطقة مغطاة إستمروا
    Run! Run, boys, Keep going. Come on! Open Subtitles أركضوا, أركضوا, يا أولاد إستمروا بالركض هيا
    The survivals of Balhae, however, kept struggling fiercely to restore their country. Open Subtitles احياء بلهاي على أية حال ، إستمروا بالكفاح بعنف لإعادة بلادهم
    But the others kept firing at us from the roof. Open Subtitles لكن الآخرين إستمروا بإطلاق النار علينا من فوق الأسطح
    Go on, that's it, help each other. Help each other! That's it. Open Subtitles إستمروا هكذا، ساعدوا بعضكم البعض ساعدوا بعضكم، هكذا
    If they Continue to breed, if they, heaven forbid, begin to mix in with us, we'll forfeit potential greatness for the mongrelization of our species. Open Subtitles إذا إستمروا في التكاثر إذا فعلوا ذلك لاسمح الله ، وبدأوا في مُخالطتنا فسنفقد العظمة
    Watch me for the changes, and try and Keep up, okay? Open Subtitles راقبونى فى التغيرات,و حاولوا و إستمروا, حسناً؟
    Keep going. Come on, gotta go..we must go fast. Open Subtitles إستمروا في الهرب هيا يجب أن نستمر في الهروب بشكل أسرع
    If you guys wanna check out the other floors, just Keep going around this way. Open Subtitles إذا رغبتم أن تتفحصوا الطوابق الأخرى فقط إستمروا على هذا الطريق
    And they ain't gonna never find out if they Keep going the way they're going. Open Subtitles ولن يتمكنوا من العثور على أى شئ لو إستمروا على نفس التفكير
    Keep going! But please remember to act appropriate. Open Subtitles إستمروا ولكن تذكروا رجاء بأن تتصرفون بشكل لائق
    Because they kept bouncing between different pay phones Open Subtitles لكنهم لم يتمكنوا من تعقب المكالمات الهاتفية لأنهم إستمروا بالتنقل بين الهواتف العمومية
    They started out small, little static shocks, but they kept upping the juice. Open Subtitles لقد بداو بالقليل من الصدمات الكهربائيه الثابته. ولكنهم إستمروا بتكثيف كمية الصدمات.
    Hey, Shorty, you and Waco Go on back to Ladder. Open Subtitles هيى، شورتى، أنت وواكو إستمروا بالعودة إلى السلم
    You boys Go on ahead. I've spotted something. Open Subtitles إستمروا أنتم يارفاق لقد لحظتً شيئاً.
    Just Go on back to your homes. Open Subtitles فقط إستمروا بالعودة إلى بيوتكم
    When I give the command to fire, Continue at will. Open Subtitles عندما أعطى أمر بالإطلاق إستمروا بدون قيود
    Please, gentlemen, Continue. This is merely a routine inspection. Open Subtitles رجاءً , أيها السادة , إستمروا مجرد تفتيش روتيني
    Keep up, or you'll be left behind! Open Subtitles إستمروا بالتقدم وإلاّ سنترككم في الخلف
    All right. Carry on. Careful, that stuff's slippery. Open Subtitles حسنا، إستمروا إنتبهوا، هذه المادة لزجة
    Instead, they continued to make it in ever-increasing quantities. Open Subtitles و بدلاً من هذا، إستمروا في زيادة الكميات
    Keep it up, I'll provide some extra water. Open Subtitles أحب هذا إستمروا في هذا الطريق وأنا سوف أجلب بعض الماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus