"إستنساخ" - Traduction Arabe en Anglais

    • clone
        
    • cloning
        
    • replication
        
    • Reincarnation
        
    • cloned
        
    • replicate
        
    Is there some way that we can clone the beacon and send the glider to the ocean? Open Subtitles أهُناك طريقة قد تُمكننا من إستنساخ المُوجه ؟ وإرسال الطائرة إلى المُحيط ؟
    Could have been a clone for that fucker I sent away. Open Subtitles إن تم إستنساخ هذا الوغد سأبدأ بالمُمهمّة‫. ‬
    There are ways to clone somebody's phone, all right? Open Subtitles يوجد طرق عديدة تستطيع بِها إستنساخ هواتف الأخرين, مفهوم ؟
    The analog results from molecular biology, the cloning of the organism. Open Subtitles التناظري ينتج من علم الأحياء الجزيئي, أي إستنساخ الكائن الحي
    - I know. When I first heard about pet cloning, Open Subtitles عندما سمعتُ عن إستنساخ الحيوانات الأليفة
    We have cerebral replication. We have physical replication. Open Subtitles لدينا إستنساخ عقلي وإستنساخ بدني
    Does Reincarnation mean my soul would pass to another human being, or would I come back as a moose or an aardvark or something? Open Subtitles أعمل إستنساخ أقصد روحي تعبر إلى إنسان آخر أو أعود كــ (أيل) أو (آكل النمل) أو أي شيء؟
    But a human was cloned over ten years ago, doctor. Open Subtitles لكن تم إستنساخ إنسان قبل 10 سنوات، دكتور
    It took until 1997 to successfully clone a sheep. Open Subtitles لقد إستغرق الأمر إلى عام 1997 لنجاح إستنساخ نعجة
    Do you really imagine in 1965 we were able to clone a dead Victorian? Open Subtitles هل تتخيلين حقاً أنه بعام 1965 كنا قادرين على إستنساخ جثمان فكتوري ؟
    It can clone cells, but not inorganic material. Open Subtitles يمكنه إستنساخ الخلايا ولكن ليس .المواد غير العضويه
    But the bigger lure is a real-time clone of my entire computer network. Open Subtitles ولكن أكبر إغراء هو إستنساخ من الوقت الحقيقى لشبكه الحاسب بأكملها
    You're tellin'me I'm some kind of clone of an old girlfriend? Open Subtitles أتخبرني بأنني نوعٌ من إستنساخ صديقتك القديمة؟
    We can clone your four-legged loved one in just a few short hours. Open Subtitles يمكننا إستنساخ ذو الأرجل الأربع المحبوب لديكم في ساعات قليلة فقط
    When they perfect human cloning, I'm going to order 12 of those. Open Subtitles عندما يتقنون إستنساخ البشر سأطْلبُ 12 من هذا النوع
    So instead they keep yelling about human cloning. Open Subtitles لذا بدلاً من ذلك يستمرون بالصراخ حول إستنساخ البشر
    Do you think the human cloning laws should be changed? Open Subtitles أتظن إنه يجب تعديل قوانين إستنساخ البشر؟
    I'm giving you illegal cellular research, cloning, crimes against humanity. Open Subtitles أعطيك بحث خلوي محظور إستنساخ جرائم ضد الإنسانية
    You know that phone cloning thing you do? Open Subtitles أتعرف أمر إستنساخ الهاتف الذي تقوم به؟
    The replication of a DNA sequence... produced from a single identical ancestor. Open Subtitles ...إستنساخ سلسلة من الحمض النووي منتجة من سلف واحد مماثل
    The professor was unable to replicate the American bill's newest innovations, the 3-D holographic strip and the varnish seal. Open Subtitles لمْ يتمكّن الأستاذ من إستنساخ فكرة الأوراق الأمريكيّة الحديثة، الشريط الثلاثي الأبعاد المكتوب يدوياً والختم الورنيشي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus