According to reports, the cell they were placed in was a pigsty without light, drainage or the cement board to sleep on. | UN | وأفيد أن الزنزانة التي وضعا فيها كانت زريبة خنزاير ليس بها ضوء أو مصرف للمياه أو لوح إسمنتي للنوم عليه. |
Is going to come out that door, and I'm gonna give him information that's gonna put you and your people in a cement box until the time comes for you to stand trial for treason. | Open Subtitles | سيخرج من ذلك الباب و أنا سوف أعطيه معلومات ستزج بكِ و بجماعتك في صندوق إسمنتي |
No epidemiological precedents are known that show that there is a risk to the population from asbestos which is already included within a cement matrix in sheeting used in construction, given that the asbestos fibres are not easily released from the matrix. | UN | من غير المعروف أي سوابق وبائية تدل على أن هناك خطراً يتهدد السكان من الأسبست الداخل بالفعل في كنان إسمنتي أو في صفائح مستخدمة في البناء، مع العلم بأن ألياف الأسبست لا تنبعث بسهولة من الكنان. |
Every year, about 600 end-of-life ships containing large amounts of toxic and hazardous substances and materials, including asbestos, polychlorinated biphenyls, heavy metals, oils and fuels, are sent to the beaches of South Asia, where they are dismantled without concrete covering or any containment other than the hull of the ship itself. | UN | وفي كل سنة، تصل نحو 600 سفينة منته عمرها تحتوي على كميات كبيرة من المواد السُمية والخطرة، بما فيها الأسبستوس وثنائية الفينيل المتعدد الكلورة والمعادن الثقيلة والزيوت والوقود بأنواعه، إلى شواطئ في جنوب آسيا، حيث تُفكَّك دون أن يوضع تحتها غطاء إسمنتي أو أي وسيلة حصر أخرى عدا هيكل السفينة ذاتها. |
Thanks to the large intertidal zone areas existing on its coasts, at high tide ships are driven, usually under their own steam, onto sandy beaches and dismantled without concrete covering or any other containment other than the hull of the ship itself. | UN | وبفضل وجود مساحات شاسعة من المناطق المدية على سواحل جنوب آسيا، فإن السفن تُدفَع عند ارتفاع المد، بقوة تقل عادةً عن قوتها الدافعة، إلى شواطئ رملية وتفكَّك دون أن يوضع تحتها غطاء إسمنتي أو أي وسيلة احتواء أخرى عدا هيكل السفينة ذاتها. |
25. Every year, on average, about 600 end-of-life ships containing large amounts of toxic and hazardous substances and materials, including asbestos, polychlorinated biphenyls, heavy metals, oils and fuels, are sent to the beaches of South Asia, where they are dismantled without concrete covering or any containment other than the hull of the ship itself. | UN | 25- في كل سنة، تُرسل نحو 600 سفينة انتهى عمرها التشغيلي تحتوي على كميات كبيرة من المواد واللوازم السُمية والخطرة، بما فيها الأسبستوس ومركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور والمعادن الثقيلة والزيوت والوقود بأنواعه، إلى شواطئ في جنوب آسيا، حيث تُفكَّك دون أن يوضع تحتها غطاء إسمنتي أو أي وسيلة حصر أخرى عدا هيكل السفينة ذاتها(). |
No epidemiological precedents are known that show that there is a risk to the population from asbestos which is already included within a cement matrix in sheeting used in construction, given that the asbestos fibres are not easily released from the matrix. | UN | من غير المعروف أي سوابق وبائية تدل على أن هناك خطراً يتهدد السكان من الأسبست الداخل بالفعل في كنان إسمنتي أو في صفائح مستخدمة في البناء، مع العلم بأن ألياف الأسبست لا تنبعث بسهولة من الكنان. |
No epidemiological precedents are known that show that there is a risk to the population from asbestos which is already included within a cement matrix in sheeting used in construction, given that the asbestos fibres are not easily released from the matrix. | UN | من غير المعروف أي سوابق وبائية تدل على أن هناك خطراً يتهدد السكان من الأسبست الداخل بالفعل في كنان إسمنتي أو في صفائح مستخدمة في البناء، مع العلم بأن ألياف الأسبست لا تنبعث بسهولة من الكنان. |
No epidemiological precedents are known that show that there is a risk to the population from asbestos which is already included within a cement matrix in sheeting used in construction, given that the asbestos fibres are not easily released from the matrix. | UN | من غير المعروف أي سوابق وبائية تدل على أن هناك خطراً يتهدد السكان من الأسبست الداخل بالفعل في كنان إسمنتي أو في صفائح مستخدمة في البناء، مع العلم بأن ألياف الأسبست لا تنبعث بسهولة من الكنان. |
No epidemiological precedents are known that show that there is a risk to the population from asbestos which is already included within a cement matrix in sheeting used in construction, given that the asbestos fibres are not easily released from the matrix. | UN | من غير المعروف أي سوابق وبائية تدل على أن هناك خطراً يتهدد السكان من الإسبست الداخل بالفعل في كنان إسمنتي أو في صفائح مستخدمة في البناء، مع العلم بأن ألياف الإسبست لا تنبعث بسهولة من الكنان. |
Do you have any idea how long that is... when you're locked in a cage, staring at a cement wall? | Open Subtitles | ألديك أدنى فكرة عن ...مدى طول هذه المدة عندما تكون محبوساً في قفص محدقاً في حائط إسمنتي |
I want to live on damn cement"? | Open Subtitles | إنني أريد أن أعيش في بناء إسمنتي لعين؟ |
Colour: cement | UN | اللون: إسمنتي |
Uh, it's, uh, cement. | Open Subtitles | إنه إسمنتي... |