The next steps will include remaining aspects of human resources management reform, notably promotions, recruitment and contracts. | UN | وستشمل الخطوات المقبلة الجوانب المتبقية من إصلاح إدارة الموارد البشرية، ولا سيما الترقيات والتعيينات والعقود. |
However, efforts continue to be made across the Organization to address the overall issue under the auspices of human resources management reform. | UN | ومع ذلك، لا يزال بذل الجهود مستمرا في كافة أنحاء المنظمة لمعالجة المسألة العامة في إطار إصلاح إدارة الموارد البشرية. |
The proposed human resources management reform was very timely given the large number of retirements and vacancies in the near future. | UN | وقال إن مشروع إصلاح إدارة الموارد البشرية قُدم في وقت مناسب بالنظر إلى الارتفاع المرتقب في حالات التقاعد والشواغر. |
He hoped that the Commission would continue to play a key role in human resources management reform. | UN | وأعرب عن الأمل في أن تواصل اللجنة القيام بدور رئيسي في إصلاح إدارة الموارد البشرية. |
Report of the Secretary-General on human resources management reform | UN | تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة الموارد البشرية |
Furthermore, efforts continue to be made across the Organization to address the overall issue under the auspices of human resources management reform. | UN | ولا تزال تبذل جهود على نطاق المنظمة من أجل التصدي للمسألة برمتها في إطار إصلاح إدارة الموارد البشرية. |
One important outstanding human resources management reform issue related to the modalities for implementing continuing contracts. | UN | وقال إن هناك مسألة هامة عالقة في مجال إصلاح إدارة الموارد البشرية تتصل بطرائق تطبيق العقود المستمرة. |
The incumbent will also participate in teams and working groups involved in human resources management reform and change management; analyse new human resources needs; and streamline processes and procedures. | UN | ويشارك شاغل الوظيفة أيضا في الأفرقة والأفرقة العاملة المنخرطة في عملية إصلاح إدارة الموارد البشرية وإدارة التغيير؛ ويحلل الاحتياجات الجديدة من الموارد البشرية؛ وتبسيط العمليات والإجراءات. |
Human resources management reform: contractual arrangements and harmonization of conditions of service | UN | إصلاح إدارة الموارد البشرية: الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة |
Human resources management reform: young professionals programme | UN | إصلاح إدارة الموارد البشرية: برنامج الفنيين الشباب |
It focused on the direction of human resources management reform, work in progress and future actions. | UN | وركز على اتجاه الأعمال الجارية في مجال إصلاح إدارة الموارد البشرية والإجراءات المقبلة. |
With regard to the various reform modules that together constitute the human resources management reform proposals, detailed accountability mechanisms have been developed. | UN | وفيما يتعلق بمختلف وحدات الإصلاح التي تمثل معا مقترحات إصلاح إدارة الموارد البشرية، وُضعت آليات تفصيلية للمساءلة. |
Human resources management reform, accountability and responsibility, personnel practices and policies and management irregularities | UN | إصلاح إدارة الموارد البشرية، المساءلة والمسؤولية، الممارسات والسياسات المتعلقة بالموظفين والمخالفات التنظيمية |
Human resources management reform should be considered in a comprehensive manner and should in any case not entail staff cutbacks or budget reductions. | UN | وينبغي التفكير في إصلاح إدارة الموارد البشرية بطريقة شاملة، وينبغي ألا ينطوي الإصلاح بحال على تقليل عدد الموظفين أو تخفيض الميزانية. |
He fully supported the direction in which the Organization’s human resources management reform was heading. | UN | وأعرب عن تأييده الكامل للاتجاه الذي يسير فيه إصلاح إدارة الموارد البشرية في المنظمة. |
Effective mechanisms for monitoring and following up the work of managers were an essential component of human resources management reform. | UN | واﻵليات الفعالة لرصد ومتابعة أعمال المديرين تشكل عنصرا أساسيا في إصلاح إدارة الموارد البشرية. |
The Division will contribute to monitoring the implementation of human resources management reform in the areas of its expertise. | UN | وسوف تساهم الشعبة في رصد تنفيذ إصلاح إدارة الموارد البشرية في مجالات اختصاصها. |
The report contains information on the progress made in the implementation of the General Assembly decisions on human resources management reform. | UN | وتضمن التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ مقررات الجمعية العامة بشأن إصلاح إدارة الموارد البشرية. |
Three regular and one special meeting of the Staff-Management Coordination Committee had been devoted to the subject of human resources management reform. | UN | كذلك، فإن إصلاح إدارة الموارد البشرية كان موضع بحث في ثلاث دورات عادية ودورة استثنائية للجنة التنسيق بين الإدارة والموظفين. |
His delegation believed, lastly, that the United Nations and its Member States should strengthen their cooperation in the area of human resources management reform. | UN | وقال إن وفد بلده يعتقد، أخيرا، أن اﻷمم المتحدة ودولها اﻷعضاء ينبغي أن تعزز تعاونها في مجال إصلاح إدارة الموارد البشرية. |
Another example is in the area of human resources reform. | UN | ويكمن مثال آخر في إصلاح إدارة الموارد البشرية. |
Updated financial policies cover the following areas: direct expenditure, mission travel, monthly payment orders in conjunction with human resources reforms, the review of obligations, and recovery methods for Governments and vendors | UN | سياسات مالية مستكملة تغطي المجالات التالية: النفقات المباشرة، والسفر داخل منطقة البعثة، وأوامر الدفع الشهرية في إطار إصلاح إدارة الموارد البشرية، واستعراض الالتزامات، وطرائق استعادة التكاليف على مستوى الحكومات والبائعين |