"إصلاح إقامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • reform of the administration
        
    As you are well aware, the reform of the administration of justice at the United Nations represents a significant development for the Organization and its staff. UN وكما تعلمون جيداً، يمثل إصلاح إقامة العدل في الأمم المتحدة تطوراً كبيراً للمنظمة وموظفيها.
    Report of the Joint Inspection Unit on reform of the administration of Justice in the United Nations System: Options for Higher Recourse Instances UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة: خيارات من أجل إنشاء هيئة استئناف أعلى
    reform of the administration OF JUSTICE IN THE UNITED NATIONS SYSTEM: UN إصلاح إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة:
    Report of the Joint Inspection Unit on reform of the administration of justice in the United Nations system: options for higher recourse instances UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة: خيارات من أجل إنشاء هيئة استئناف أعلى
    It would also have been useful to keep delegations informed about the progress achieved in the reform of the administration of justice. UN ومن المفيد أيضا إبقـاء الوفود علـى علم بالتقدم المحقق في إصلاح إقامة العدل.
    reform of the administration of justice in the United Nations system: options for higher recourse instances (A/57/441) UN إصلاح إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة: خيارات من أجل إنشاء هيئة استئناف أعلى (A/57/441)
    reform of the administration of justice in the United Nations system: options for higher recourse instances (A/57/441) UN إصلاح إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة: خيارات من أجل إنشاء هيئة استئناف أعلى (A/57/441)
    The Office is now engaged with the other agencies in the drafting of the United Nations Development Assistance Framework, and in a number of donor coordination activities in the areas of reform of the administration of justice, good governance and the rule of law. UN ويشترك المكتب اﻵن مع الوكالات اﻷخرى في إعداد إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، وفي عدة أنشطة تنسيقية للمانحين في مجالات إصلاح إقامة العدل، وإدارة الحكم الرشيد وسيادة القانون.
    reform of the administration of justice in the United Nations system: options for higher recourse instances (A/57/441) UN إصلاح إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة: خيارات من أجل إنشاء هيئة استئناف أعلى (JIU/REP/2002/5)
    JIU/REP/2002/5 reform of the administration of justice in the United Nations system: options for higher recourse instances UN JIU/REP/2002/5 إصلاح إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة: خيارات إنشاء هيئات استئناف أعلى
    25. This report addresses the reform of the administration of justice in the United Nations system. UN 25 - يتناول التقرير إصلاح إقامة العدل داخل منظومة الأمم المتحدة.
    While reform of the administration of justice falls primarily within the purview of the Secretary-General, the follow-up to these matters should take place within the machinery established for administration of the common system and within the CEB process. UN وفي حين أن إصلاح إقامة العدل يدخل أساسا في اختصاص الأمين العام، فإن متابعة هذه المسائل ينبغي أن تتم داخل الجهاز المنشأ لإدارة النظام الموحد وداخل عملية مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
    II. reform of the administration OF JUSTICE: UN ثانيا - إصلاح إقامة العدل: خيارات من أجل إنشاء هيئة استئناف أعلى
    It is therefore important to continue strengthening the capacity of the different entities that carry out inquiries or investigations within the Organization through comprehensive training modules aimed at developing a common understanding of the role of each entity and their interrelation in the context of the reform of the administration of justice and of the proposed new accountability architecture. UN ولذلك من المهم مواصلة تعزيز قدرة الكيانات المختلفة التي تقوم بالاستفسارات أو التحقيقات داخل المنظمة من خلال وضع وحدات تدريبية شاملة تهدف إلى تطوير فهم مشترك للدور الذي يضطلع به كل كيان وترابطها في سياق إصلاح إقامة العدل وهيكل المساءلة الجديد المقترح.
    5. Mr. Münch (Joint Inspection Unit), speaking via videoconference, introduced the report of the Joint Inspection Unit on reform of the administration of justice in the United Nations system: options for higher recourse instances (A/57/441). UN 5 - السيد مينش (وحدة التفتيش المشتركة): تكلم باستخدام الفيديو، وقدم تقرير لجنة التفتيش المشتركة المعنون، إصلاح إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة: خيارات من أجل إنشاء هيئة استئناف أعلى (A/57/441).
    E. reform of the administration of justice in the United Nations system: options for higher recourse instances (JIU/REP/2002/5) UN هاء - إصلاح إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة: خيارات من أجل إنشاء هيئة استئناف أعلى (JIU/REP/2002/5)
    There must be respect for the rule of law, particularly the promotion of an independent and transparent judiciary, with safeguards for detainees and protection against the abuse of power, along with reform of the administration of justice, particularly improvements in the prison system and the abolition of capital and corporal punishment. UN ويجب أن يكون هناك احترام لسيادة القانون، ولا سيما العمل على إيجاد سلطة قضائية مستقلة وشفافة، مع ضمانات للمحتجزين وحماية من إساءة استعمال السلطة، إلى جانب إصلاح إقامة العدل، ولا سيما إدخال تحسينات في نظام السجون وإلغاء عقوبة الإعدام والعقوبة البدنية.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit entitled " reform of the administration of justice in the United Nations system: options for higher recourse instances " (JIU/REP/2002/5). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إصلاح إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة: خيارات من أجل إنشاء هيئة استئناف أعلى " (JIU/REP/2002/5).
    Report of the Joint Inspection Unit on " reform of the administration of justice in the United Nations system: options for higher recourse instances " (JIU/REP/2002/5) UN واو - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن " إصلاح إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة: خيارات من أجل إنشاء هيئة استئناف أعلى " (JIU/REP/2002/5)
    3. The European Union had determined three priorities within the Committee's proposed programme of work. The first, connected with the Organization's responsibility towards its staff, covered the urgent matter of reform of the administration of justice; safety and security issues; and funding of the liabilities for after-service health insurance. UN 3 - وقال إن الاتحاد الأوروبي حدد ثلاث أولويات في برنامج العمل المقترح للجنة تتصل الأولوية الأولى بمسؤولية المنظمة إزاء موظفيها، وتشمل المسألة العاجلة المتمثلة في إصلاح إقامة العدل؛ ومسائل السلامة والأمن؛ وتمويل الالتــزامات المتعلقـــة بالتأميـــن الصحـــي بمــد انتهاء الخدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus