Evaluation of the UNDP global cooperation framework and management response | UN | :: تقييم إطار التعاون العالمي للبرنامج الإنمائي واستجابة إدارته |
Participants discussed specific areas where support is required to meet the commitments contained in the Peacebuilding cooperation framework. | UN | وناقش المشاركون مجالات محددة يلزم فيها تقديم الدعم للوفاء بالالتزامات المتضمنة في إطار التعاون لبناء السلام. |
Consideration and adoption of the Sierra Leone Peacebuilding cooperation framework | UN | النظر في إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون واعتماده |
While it would make every effort to achieve the objectives of the Peacebuilding cooperation framework, it would surely make mistakes. | UN | وفي حين ستبذل كل جهد لتحقيق أهداف إطار التعاون لبناء السلام، فإنه من المؤكد أنها قد ترتكب أخطاء. |
The Customs Laboratories function within the framework of cooperation between Turkish Customs Authority and the Ministry of Health. | UN | وتعمل مختبرات الجمارك في إطار التعاون القائم بين السلطات الجمركية التركية ووزارة الصحة. |
Draft fifth cooperation framework for South-South cooperation 5 - 6 p.m. | UN | :: مشروع إطار التعاون الخامس للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Consultations and negotiations on modalities of such cooperation take place within the Black Sea Economic cooperation framework. | UN | وفي إطار التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود تعقد مشاورات ومفاوضات تتعلق بطرائق هذا التعاون. |
First regional cooperation framework for Asia and the Pacific | UN | إطار التعاون اﻹقليمي اﻷول ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ |
Regional cooperation framework for Latin America and the Caribbean | UN | إطار التعاون اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
He added that after the publication of the country cooperation framework, it appeared that delivery rates were actually higher than shown. | UN | وأضاف قائلا بأنه يبدو، بعد نشر إطار التعاون القطري، أن معدلات التنفيذ هي أعلى في الواقع مما هو مبيﱠن. |
Approved the following extension of the first country cooperation framework: | UN | وافق على التمديد التالي في إطار التعاون القطري الأول: |
Second regional cooperation framework for Latin America and the Caribbean | UN | إطار التعاون الإقليمي الثاني لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
These recommendations will be useful inputs in the formulation of the third cooperation framework for technical cooperation among developing countries (TCDC). | UN | ومن شأن هذه التوصيات أن تشكل مساهمات مفيدة في صياغة إطار التعاون الثالث للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
These recommendations will inform the formation of the third cooperation framework for technical cooperation among developing countries in 2003. | UN | وستسهم هذه التوصيات في وضع إطار التعاون الثالث للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في عام 2003. |
The French authorities will shortly conclude arrangements with the Agency to define the cooperation framework for these actions. | UN | وستوقع السلطات الفرنسية قريبا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ترتيبات تحدد إطار التعاون في هذه الأنشطة. |
Regional cooperation framework for Latin America and the Caribbean | UN | إطار التعاون الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
That office could work closely with UNDP and with other friends and partners of Haiti within the Interim cooperation framework. | UN | ويمكن لذلك المكتب أن يعمل بشكل وثيق مع اليونديب ومع أصدقاء وشركاء هايتي الآخرين ضمن إطار التعاون المؤقت. |
Meetings of the Interim cooperation framework in accordance with periodicity defined by each Sectoral Table within the Framework coordination mechanism | UN | اجتماعات إطار التعاون المؤقت حسب الترددات المحددة من جانب كل مائدة قطاعية داخل آلية تنسيق إطار التعاون المؤقت |
This document consolidates the piloting efforts for the United Nations reform process and contains the framework of cooperation among participating United Nations agencies. | UN | وتعزز هذه الوثيقة جهود تجريب عملية إصلاح الأمم المتحدة، وتتضمن إطار التعاون بين وكالات الأمم المتحدة المشارِكة. |
The framework for cooperation signed in 1998 with the World Bank was complemented by an agreement further defining the staff exchange programme. | UN | كما استكمل إطار التعاون الذي جرى التوقيع عليه مع البنك الدولي في عام 1998 باتفاق يحدد مضمون برنامج تبادل الموظفين. |
It was to be hoped that these problems would be effectively addressed in the context of global collaboration for making gender equality a reality. | UN | ويؤمل أن يتم معالجة هذه المشاكل بفاعلية في إطار التعاون العالمي الذي يمكن أن يجعل من المساواة بين الجنسين حقيقة واقعة. |
In doing so, the United Nations should play a central role in the context of cooperation with the relevant regional and subregional organizations. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي أن تقوم الأمم المتحدة بدور مركزي في إطار التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة. |
It will increase its participation in South-South cooperation frameworks. | UN | كما سيزيد من مشاركته في إطار التعاون بين بلدان الجنوب. |
We are also moving ahead to strengthen the region's cooperative framework in that area. | UN | ونحن ماضون قدما في تعزيز إطار التعاون الإقليمي في ذلك المجال. |