Agreement on a framework for cooperation on Central Banking Issues; | UN | اتفاق بشأن إطار للتعاون فيما يتعلق بمسائل البنك المركزي؛ |
(iv) The Agreement on a framework for cooperation on Central Banking Issues; | UN | ' 4` اتفاق بشأن إطار للتعاون فيما يتعلق بمسائل البنك المركزي؛ |
To that end, a cooperation framework between labour inspectors and border guards had been established. | UN | وتم لهذا الغرض وضع إطار للتعاون بين مفتشي العمل وحرس الحدود. |
Until now, no such cooperation framework at national level existed. | UN | ولم يوجد حتى الآن أي إطار للتعاون على الصعيد الوطني. |
One delegation requested an in-depth analysis on issues related to middle-income country programming, and to consider creating a new type of framework of cooperation to reflect the context of middle-income countries. | UN | وطلب أحد الوفود إجراء تحليل متعمق للمسائل المتصلة بوضع البرامج الخاصة بالبلدان المتوسطة الدخل، والنظر في وضع إطار للتعاون من نوع جديد يعكس السياق الخاص بالبلدان متوسطة الدخل. |
There was a special visit to New York by the OSCE High Commissioner for National Minorities, aimed at establishing the framework for cooperation in the region. | UN | وقام المفوض السامي لشؤون الأقليات الوطنية التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بزيارة خاصة إلى نيويورك، تهدف إلى وضع إطار للتعاون في الإقليم. |
The Agreement provided a framework for cooperation to develop a sustainable circular migration programme. | UN | وينص الاتفاق على إطار للتعاون في وضع برنامج مستدام للهجرة الدائرية. |
We need to develop a framework for cooperation that will deliver quickly. | UN | ونحتاج إلى رسم إطار للتعاون يعود بنتائج سريعة. |
a framework for cooperation was established and circulated for agreement and ratification. | UN | وقد وضع إطار للتعاون وعُمـّم للاتفاق بشأنه والتصديق عليه. |
Elements for a framework for cooperation and action on illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects | UN | عناصر إطار للتعاون والعمل في مجال الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه |
The drafting of a framework for cooperation between UNDP and the Government is planned for 1999. | UN | ومن المقرر وضع إطار للتعاون بين البرنامج اﻹنمائي والحكومة في عام ١٩٩٩. |
The Commission and the international civil servants’ associations must establish a framework for cooperation, trust and mutual respect. | UN | ويجب على اللجنة ورابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية وضع إطار للتعاون والثقة والاحترام المتبادل. |
The development of a cooperation framework by the Peacebuilding Support Office would provide the Peacebuilding Commission with a road map. | UN | وقال إن قيام مكتب دعم بناء السلام بوضع إطار للتعاون من شأنه أن يزود لجنة بناء السلام بخريطة طريق. |
It is considering a cooperation framework with CARICOM. | UN | كما تنظر في إطار للتعاون مع الجماعة الكاريبية. |
When conditions permit, the preparation of a country cooperation framework will be initiated. | UN | وسوف يشرع في إعداد إطار للتعاون القطري عندما تسمح الظروف بذلك. |
The first regional cooperation framework for Asia and the Pacific was also approved by the Board at its third regular session 1997. | UN | كما أقر المجلس في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٧ أول إطار للتعاون الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
States participating in the Conference process have recommended building on the foundations already laid and maintaining a framework of cooperation and consultation after its formal conclusion. | UN | وأوصت الدول المشاركة في عملية مؤتمر رابطة الدول المستقلة بالبناء على الأسس التي أُرسيت بالفعل والإبقاء على إطار للتعاون والتشاور بعد اختتامهـا الرسمي. |
One delegation requested an in-depth analysis on issues related to middle-income country programming, and to consider creating a new type of framework of cooperation to reflect the context of middle-income countries. | UN | وطلب أحد الوفود إجراء تحليل متعمق للمسائل المتصلة بوضع البرامج الخاصة بالبلدان المتوسطة الدخل، والنظر في وضع إطار للتعاون من نوع جديد يعكس السياق الخاص بالبلدان متوسطة الدخل. |
He proposed that a framework of cooperation be defined shortly that would cover inter alia human rights monitoring, research and technical cooperation activities. | UN | واقترح تحديد إطار للتعاون في وقت قريب يشمل في جملة أمور أنشطة رصد حقوق الانسان واﻷبحاث والتعاون التقني. |
Good progress is being made by the International Seabed Authority in developing the framework for cooperation in seabed resources. | UN | وتحرز السلطة الدولية لقاع البحار تقدماً جيداً في وضع إطار للتعاون في موارد قاع البحار. |
A. Developing a framework for collaboration within the United Nations system | UN | تطوير إطار للتعاون داخل منظومة اﻷمم المتحدة |
(iii) Developing a framework of collaboration within the United Nations. | UN | ' ٣ ' استحداث إطار للتعاون داخل اﻷمم المتحدة. |
We are convinced that the establishment of a cooperative framework rather than of a confrontational one would benefit all those who live in the South Atlantic area, including the inhabitants of the Malvinas. | UN | ونحن مقتنعون بأن إقامة إطار للتعاون بدلا من إطار المجابهة هو في صالح جميع من يعيشون في منطقة جنوب اﻷطلسي بما في ذلك سكان مالفيناس. |
Alignment will be ensured through the implementation of the collaboration framework that maps out the division of roles and responsibilities of National Committees, country offices and headquarters divisions to achieve major results and strategic components of the Plan. | UN | وستُكفل المواءمة من خلال تنفيذ إطار للتعاون يرسم خريطة تقسيم أدوار ومسؤوليات اللجان الوطنية والمكاتب القطرية وشُعب المقر لتحقيق النتائج الهامة والعناصر الاستراتيجية للخطة. |