"إطلاق سراحها" - Traduction Arabe en Anglais

    • her release
        
    • released
        
    • Release her
        
    • let her go
        
    • set her free
        
    • releasing her
        
    • to release
        
    I also spoke directly with Daw Aung San Suu Kyi immediately following her release. UN وتحدثّتُ أيضا مباشرة مع داو أونغ سان سو كي فور إطلاق سراحها.
    This period on remand counted in the calculation of her release date. UN وحسبت فترة الحبس الاحتياطي هذه لأغراض تحديد تاريخ إطلاق سراحها.
    A faster trial or appeals process would not have resulted in her release. UN فمحاكمة أو عملية استئناف أسرع لم تكن لتؤدي إلى إطلاق سراحها. التحيز القضائي
    After all those years that I fought for her to be released. Open Subtitles بعد كل السنوات التي حاربت من أجلها لكي يتم إطلاق سراحها.
    They called on the Government of Myanmar to Release her unconditionally and to free all the remaining political prisoners. UN ودعا هؤلاء حكومة ميانمار إلى إطلاق سراحها دون قيد أو شرط وإطلاق سراح جميع السجناء السياسيين الباقين.
    What do you say we just let her go and we call it a day? We call it a day. Open Subtitles ماذا عن إطلاق سراحها وينتهي الأمر عند ذلك الحد؟
    8.3 As to the clarifications concerning S.M.R.’s passport, counsel states that she applied for a passport three years after her release from prison. UN م. ر.، يفيد المحامي أنها طلبت جواز سفر بعد ثلاث سنوات من إطلاق سراحها.
    Her mother paid the agency to secure her release. UN وقد دفعت أمها نقودا للوكالة حتى تتمكن من إطلاق سراحها.
    After her release, the complainant was treated at a private clinic in Bangladesh. UN وتلقت صاحبة الشكوى العلاج في إحدى المستوصفات الخاصة في بنغلاديش بعد إطلاق سراحها.
    On the day of her release the Permanent Representative of Myanmar informed the High Commissioner about it. UN وفي يوم إطلاق سراحها أبلغ الممثل الدائم لميانمار المفوض السامي بذلك.
    It is unacceptable that there is still no sign of her release. UN وإنه لمن غير المقبول أن لا يكون هناك أي مؤشر على إطلاق سراحها.
    If what it takes to secure her release is to turn over the cache, I'm very glad I brought it with us. Open Subtitles ‫إذا تطلب إطلاق سراحها تسليم الكنز ‫فأنا مسرور لأنني جلبته معنا
    I've been her caseworker since her release. Open Subtitles لقد كنت أنا المسؤول على ملفها منذ إطلاق سراحها
    Due to the nature of her deformities, she has remained in solitude since her release from the hospital. Open Subtitles نظراً لطبيعة تشوهاتها ، ظلت في عُزلة منذ إطلاق سراحها من المُستشفى
    Deal's done. Not until she's released, I'm the one you want. Open Subtitles ليس قبل أن يتم إطلاق سراحها أنا السخص الذي تريدونه.
    Every kidnapped woman I've ever played has been released. Open Subtitles كل إمرأة مخطوفة لعبت دورها تم إطلاق سراحها
    Other species enter the sea after escaping or being released from aquaria and fish farms. UN وتدخل أنواع أخرى إلى البحر بعد هروبها أو إطلاق سراحها من الأحواض أو مزارع تربية السمك.
    Or you could Release her. she's obviously impulsive Open Subtitles أو يمكننا إطلاق سراحها من الواضح أنها متهوّرة
    I need you to put those feelings aside and just Release her, please. Open Subtitles أريدكِ أن تضعي تلك المشاعر جانباً و إطلاق سراحها فقط, رجاءً.
    Then you can let her go. She won't do it again. Open Subtitles ثم يمكنكم إطلاق سراحها, فلن تقوم بذلك مرة أخرى
    So it won't be unjust to set her free. Open Subtitles لذا لن يكون من الظلم إطلاق سراحها
    Yeah, maybe, but let's just confirm her alibi before releasing her. Open Subtitles أجل، ربّما، ولكن دعونا نتأكّد من عُذر غيابها قبل إطلاق سراحها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus