"إطلاق سراحي" - Traduction Arabe en Anglais

    • parole
        
    • released
        
    • release me
        
    • my release
        
    • me loose
        
    • let me go
        
    • set me free
        
    • probation
        
    That's right. I only got eight years left until my parole. Open Subtitles هذا صحيح، تبقَّت لدي ثمان سنوات حتى إطلاق سراحي المشروط
    And I've broken my parole a hundred fucking fifty different ways, so... no one's gonna listen to me. Open Subtitles وأنا خرقت إطلاق سراحي المشروط بطرائق لا تحصى لذا لا أحد سيصغي إلي
    That's why I was released from jail. I've got cancer. Open Subtitles لهذا تمّ إطلاق سراحي مِن السجن فأنا مصاب بالسرطان
    A few months after I was released from juvie, Open Subtitles بعد إطلاق سراحي من سجن الأحداث بأشهر قليلة
    They can't release me. They are still processing the bond. Open Subtitles لا يمكنهم إطلاق سراحي فهم لا يزالون يفحصون السند
    You didn't come to the FBI for my release. Open Subtitles لم تحضر للمباحث الفيدرالية أثناء إطلاق سراحي
    I'd love nothing more, but my parole officer needs proof I was there. Open Subtitles أريد هذا أكثر منك لكن ظابط إطلاق سراحي المشروط يريد دليلاً على تواجد هناك
    I got a meeting with the parole officer in half an hour. Oh, God. Oh. Open Subtitles سألتقي مسؤول إطلاق سراحي خلال نصف ساعة. يا إلهي. أظن أنه قادم باتجاهنا. أنا هاك.
    I'm a lot more worried about niggas in my building than some parole officer. Open Subtitles أنا قلق أكثر من الزنوج في بناياتي أكثر من ضابط إطلاق سراحي.
    The terms of my parole forbid me from using the Internet or mixing with other sex offenders. Open Subtitles شروط إطلاق سراحي تحرم عليّ إستخدام الإنترنيت أو الإختلاط بمعتدين جنسيين آخرين.
    From a legal standpoint, it was a clear violation of my parole, and I must now serve my entire sentence... Open Subtitles من وجهة نظر القانون, كان الأمر انتهاك لشروط إطلاق سراحي وعليّ أن أقضي حكمي بأكمله
    Yeah, I'm being released into the custody of the FBI under your supervision. Open Subtitles أجل، يتم إطلاق سراحي بكفالة من المباحث الفيدرالية، وتحت إشرافك أنت.
    'Statistics suggest that, having been released, Open Subtitles الإقصائيات تشير أنه' ',بما أنه تمّ إطلاق سراحي
    Now, I want to be released, and I want my phone back. Open Subtitles الآن, أريد أن يتم إطلاق سراحي واستعادة هاتفي
    released in August 1946, I served with honor. Open Subtitles تمّ إطلاق سراحي في شهر أغسطس عام 1946، خدمت بكلّ شرف
    What if one of you lot were to release me, knowing I would be eternally in your debt? Open Subtitles ماذا إن كان بيد أحكم إطلاق سراحي علمًا بأنّي سأظلّ مدينًا له للأبد؟
    In fact, your best course of action would be to release me. Open Subtitles في الواقع , أفضل ماتقدرون على فعله هو إطلاق سراحي,
    Shivam No Shivam... that man sacrificed himself to release me out of that gang Open Subtitles لا ياشيفام .. لا ذلك الرجل ضحى بنفسه من أجل إطلاق سراحي من تلك العصابة
    The man must die within the first sunset after my release. Open Subtitles . ذلك الرجل يجب ان يموت في أول غروب شمس اليوم بعد إطلاق سراحي
    The least you could do is cut me loose, let a soldier fend for herself. Open Subtitles أقل مايمكنكم فعله هو إطلاق سراحي أتركوا جندياً يقاتل لأجل حياته
    You grab me, they make you let me go. You grab me, they make you let me go. Open Subtitles قبضتِ عليّ ثم أجبروكِ على إطلاق سراحي، قبضتِ عليّ وأجبروكِ على إطلاق سراحي.
    Because I woke up feeling completely unmurderous, and I'm pretty sure that it's safe to set me free. Open Subtitles إذ أنّي استيقظت لأجد شعوري بالقتل غائب تمامًا وأوقن حقّ اليقين أنّه من الآمن إطلاق سراحي
    Got to go meet up with my sour faced, pucker lips frowny frown probation officer. Open Subtitles يجب أن أذهب للقاء صاحبة الوجه النتن والشفاه المزمومة العابسة ضابطة إطلاق سراحي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus