"إعتقاله" - Traduction Arabe en Anglais

    • arrested
        
    • arrest
        
    • detained
        
    • detain
        
    • capture
        
    • apprehended
        
    • taken into custody
        
    • him in
        
    Chief, the foreman at the fuel refinery's just been arrested. Open Subtitles أيها الرئيس , كبير عمال مصفاة الوقود تم إعتقاله
    A man believed to be the so-called Koreatown Killer, suspected in a four-year string of violent crimes, has been arrested. Open Subtitles رجل يُعتقد انه قاتل كوريا تاون مشتبه به في سلسلة من جرائم العنف على مدى اربعة سنوات تم إعتقاله
    Any subhuman found will be arrested, and escorted by armed guard to the clinic. Open Subtitles أيّ مُشعر يُعثر علية سيتم إعتقاله وسيجلب تحت الحراسة إلى العيادة
    Well, we can't arrest'em till we know what's on that phone. Open Subtitles حسنا، لا نستطيع إعتقاله إلى أن نعرف ما في ذلك الهاتف
    MP's are standing by outside to arrest the witness. Open Subtitles الشرطةُ العسكرية ينتظرون في الخارج من أجل إعتقاله.
    Any subhuman found will be arrested and escorted by armed guard to the clinic. Open Subtitles أيّ مُشعر يُعثر علية سيتم إعتقاله وسيجلب تحت الحراسة إلى العيادة
    He's been arrested five times by the sheriff... all eventually dismissed. Open Subtitles تم إعتقاله خمس مرات من قبل شرطي البلدة تم إسقاطهم جميعًا في النهاية
    I cut off all communication with him when he was arrested. Open Subtitles بأنَّني قطعتُ جميعَ إتصالاتي به حالما تم إعتقاله
    Well, it he's been arrested before, his prints will be in the database. Open Subtitles حسنا,إن تم إعتقاله من قبل فبصماته ستكون في قاعدة البيانات
    Turns out that he was arrested as a kid for shoplifting. Open Subtitles إتضح أنه تم إعتقاله و هو فتى صغير بتهمه سرقة المتاجر.
    And he was arrested for solicitation in 1979. Open Subtitles ولقد تم إعتقاله بتهمة الإغواء في عام 1979م.
    He tried to make up this tall tale about being arrested for sticking up for himself. Open Subtitles حاول أن يختلق هذه القصة الطويلة حول إعتقاله لأنّه دافع عن حقه.
    Since being arrested, the police have carried out some checks. They've contacted the American police. Purely routine. Open Subtitles منذ إعتقاله, الشرطة قامت ببعض الفحص وتواصلوا مع الشرطة الأمريكية, أمر روتيني بحت.
    And he was recently arrested for selling marijuana to a police officer at a police station. Open Subtitles و تم إعتقاله مؤخراً بسبب بيعه الماريجوانا لشرطي في مركز شرطة
    You saw what that thing was. You think you can arrest it? Open Subtitles لقد رأيت ذلك الشيء, تظن بأنه بإمكانك إعتقاله ؟
    I want insider access and a cover story on his arrest. Open Subtitles أريد الدخول إلى الداخل و تغطية قصة إعتقاله
    Well, at least you were able to arrest him on possession with intent. Open Subtitles على الأقل كنت قادراً على إعتقاله بتهمة الحيازة بنية الإتجار.
    You need to arrest him immediately. And his deviously charming son! Open Subtitles يتعين عليكم إعتقاله بالحال مع ابنه ذو الجاذبية الخداعة.
    No, we're not gonna arrest anyone right now. Open Subtitles كلا، إننا لا ننوي إعتقاله في الوقت الحالي.
    It would've gotten him detained, questioned. Open Subtitles كان سيتسبب في إعتقاله واحتجازه والتحقيق معه
    Since all we have on Henry is what John heard him say, we can't detain him past 24 hours. Open Subtitles (بما أن لدينا ضد (هنري هو ما سمعه (جون) يقوله لا يمكننا إعتقاله أكثر من 24 ساعة
    His arrest is said to be a major step forward in dismantling Carroll's criminal network and could lead to his capture. Open Subtitles و يٌعتبر إعتقاله خطوة كبيرة للأمام في تفكيك شبكة كارول الإجرامية و قد تؤدي الى اعتقاله
    It's very important he not be apprehended at this time. Open Subtitles والأمر المهم الأن هو ألا يتم إعتقاله فى الوقت الحالى
    He was taken into custody as he walked to a car with Virginia license plates. Open Subtitles وتم إعتقاله بينما كان متوجه إلى سيارته التى تحمل لوح تسجيل من فيرجينيا
    And if he hadn't been arrested and had stopped by, you wouldn't have hesitated to let him in, would you? Open Subtitles و لو لم يتم إعتقاله و قام بزيارتك, لم تكوني لتترددي للسماح له بالدخول , أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus