"إعتقدت بأنني" - Traduction Arabe en Anglais

    • I thought I
        
    • thought I was
        
    • thought I'd
        
    • thought that I
        
    • thought I could
        
    • believed I could
        
    Actually, that's the problem. I thought I'd stabilized the power supply. Open Subtitles في الحقيقة، تلك هي المشكلة إعتقدت بأنني ثبت مصدر الطاقة
    I thought I saw you last Christmas. I was driving down 5th. Open Subtitles إعتقدت بأنني رأيتك بعيد الميلاد الماضي كنت أقود على الطريق الخامس
    But I thought I'm waiting for the signal so we can call the cavalry? Open Subtitles . أجل , انت و أنا بالجمع . لكن إعتقدت بأنني سأنتضر الإشارة . حتي يتسني لنا الإتصال بالفرسان
    I've been sleeping with the doorman, thought I was pregnant, and just found out I'm in menopause. Open Subtitles لقد كنت أواعد البواب، ولقد إعتقدت بأنني حامل، ولقد إكتشفت لتو بأنني بلغت سن اليأس.
    I thought I wanted to hear you say you're sorry. Open Subtitles إعتقدت بأنني أريد أن أسمعكِ تقولي أنا أسفة.
    I could hear the same conversations over and over, like a CD stuck on repeat, so I thought I was going crazy. Open Subtitles . كنت استمع لنفس المحادثة مراراً و تكراراً . مثل الإسطوانة التالفة , لذا إعتقدت بأنني اُجن
    I thought I might have to rush upstairs and bedeck myself out in family jewels. Open Subtitles إعتقدت بأنني قد أضطر إلى الإسراع للطابقالعلوي،وأزيننفسي بجواهرالعائلة.
    Club Club, the last club I thought I'd ever join. Open Subtitles نادي الأندية آخر نادي إعتقدت بأنني سأنضم إليه
    Funnily enough, I thought I might collect some things. Open Subtitles بشكل مضحك, إعتقدت بأنني أستطيع أن أجمع شيئاً ما.
    I took it,'cause I thought I might be next. Open Subtitles أخذته، لأنني إعتقدت بأنني قد أكون التالي.
    It's a fast labor.I'm sorry.I thought I could do this one solo. Open Subtitles أنه مخاض سريع, أنا آسف إعتقدت بأنني سأقوم به لوحدي
    Yeah I thought I was gonna get married to my last boyfriend but, boy, did that guy have commitment issues. Open Subtitles نعم إعتقدت بأنني سأتزوج صديقي السابق لكنه كان لايريد الإرتباط
    Oh, God, I thought I was dreaming her voice. Open Subtitles ، يا الهي إعتقدت بأنني كنت أحلم بصوتها
    I guess I thought I knew what I was doing with my life and I'm starting to think I just screw everything up. Open Subtitles أحزر بأنني إعتقدت بأنني عرفت بإنني كنت أعمل بحياتي وأبدأ الإعتقاد أنا فقط ألف كل شيء فوق
    All the time I thought I was having a driving lesson, it was all about my mother, just for a change! Open Subtitles كل هذا الوقت إعتقدت بأنني آخذ دروس قيادة لقد كان الأمر كله عن أمي, فقط كتغيير
    I couldn't live with myself if I thought I did anything unfair. Open Subtitles لا يمكنني العيش مع نفسي إذا إعتقدت بأنني فعلت شئ غير عادل
    I thought I could change what I am, keep my family safe. Open Subtitles إعتقدت بأنني أستطيع تغيير ما أنا عليه أبقي عائلتي سالمة
    thought I'd meet some interesting people. Open Subtitles . إعتقدت بأنني سأقابل أُناسٌ مثيرين للإهتمام
    I thought that I could save you, but I realize now it's too late. Open Subtitles إعتقدت بأنني يمكن أن أنقذك، لكني أدرك الآن فوات الأوان
    So I contacted the one person I believed I could trust, given the circumstances. Open Subtitles لذا إتصلت بالشخص الذي إعتقدت بأنني يُمكن أن أئتمنه نظراً للظروف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus