"إعجابك" - Traduction Arabe en Anglais

    • impress
        
    • crush
        
    • impressed
        
    • you like
        
    • liked
        
    • admire
        
    • like it
        
    • liking
        
    • like me
        
    Um... But rest assured, the names would impress you. Open Subtitles و لكن كوني واثقة أن الأسماء ستثير إعجابك
    I just memorized the label on the way over to impress you. Open Subtitles ليس حقا لقد حفظت الملصق في طريقي إلى هنا لأثير إعجابك
    Hope you're able to hide that crush better when she's around. Open Subtitles أتمنى أنك قادر على إخفاء إعجابك بها عندما تكون حولها
    You will be extremely impressed, as was my abnormal-psychology class. Open Subtitles وسأثير إعجابك كما أثرت إعجاب دفعتي لعلم النفس بالجامعة
    Oh, please, please, I'm just so glad you like it. Open Subtitles من فضلك، من فضلك أنا مسرورة لأنه نال إعجابك
    You weren't sure you liked it at first, though. Open Subtitles إنك لم تكوني واثقه من إعجابك به بالبدايه
    You've got to admire his professionalism, even if he isn't a regular. Open Subtitles عليك أن تبدى إعجابك بحرفيته حتى لو لم يكن جنديا نظاميا
    I admit I'm not too crazy about you liking men's penises, but it's not a deal breaker. Open Subtitles أعترف أني لست مجنونة جدا عن إعجابك الرجال قضبان, ولكن ليس من الإتفاق.
    I'm not trying to impress you with that. It's risky. Open Subtitles ـ إنّني لا أحاول إثارة إعجابك بذلك ـ هذه مجازفة
    I just found out that fact'cause I kind of wanted to impress you. Open Subtitles ولكنني بحثت عن هذه المعلومة لأنني أردت أن أنال إعجابك.
    I suppose he hoped to impress you with all of this. Open Subtitles أفترض أنه كان يأمل في إثارة إعجابك بكل هذا. لست من هنا.
    Wait, hold on,'cause I thought you said your wife was your first crush. Open Subtitles .. تمهل .. لأني ظننت أنك قد قلت أن زوجتك كانت إعجابك الأول
    She would make fun of you, too, your little crush on nick. Open Subtitles كانت تقول الدعابات ايضا عن إعجابك الصغير بنيك
    You wanna talk about your little crush on our houseguest? Open Subtitles هل تُريد التحدث بخصوص إعجابك الخفيف بضيفتنا؟ إعذُريني؟
    I know that you're the professional here, but let me just explain something that might not be in the file, that you're otherwise pretty impressed with. Open Subtitles ولكن دعيني أوضّح لكِ شيئاً قد لا يكون موجوداً في الملف قد يحوز على إعجابك
    You've now seen my hair, which means you're impressed, but let's not get wrapped up in gushy compliments. Open Subtitles ورأيت شعري الأن، وهذا يعني أن إعجابك بي زاد ولكن دعنا من الثناءات العاطفية، إذ يمكنني أن أشعر بالخجل
    I suppose that also means you haven't told her you like her yet, either, right? Open Subtitles أفترض أن هذا يعني ايضاً أنك لم تخبرها عن إعجابك بها حتي الآن أليس كذلك ؟
    Might as well take everything, just in case you like her. Open Subtitles ومن الأفضل أن تأخذي كل شيء تحسباً لو أنها نالت إعجابك
    - I thought that's why you liked me. Open Subtitles وأنتَ فقدت عقلك. ظننت أنّ هذا هو السبب إعجابك بي.
    You really have to admire the way these women find meaning in their days. Open Subtitles لابد وأن تثير إعجابك طريقة هؤلاء النساء في إيجادهم المعنى لأيامهم
    Or maybe you found out the truth about him, just like you found out the truth about your father, and you didn't like it. Open Subtitles أو ربما أكتشفت الحقيقة حياله تمامًا مثلما أكتشفت الحقيقة حيال والدك والتي لم تنال إعجابك
    No, uh, earlier at the bar about... you know, liking me a lot. Open Subtitles ... لا , سابقًا في الحانه حول تعلمين , إعجابك بي كثيرًا
    Do you still goanna like me, if I'm fixing garage door openers Open Subtitles هل سأبقى أنال إعجابك إذا كنت أصلح فاتحات أبواب المرآب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus