"إعطائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • give me
        
    • giving me
        
    • hand me
        
    • to give
        
    • given me
        
    • get me
        
    • I have
        
    • I get
        
    • me a
        
    Fine. Just be sure to give me some advance notice. Open Subtitles لا بأس, لكن كوني حريصة على إعطائي إشعار مسبق.
    You about to give me an opinion, or a warning, or both? Open Subtitles هل أنت على وشك إبداء رأيك؟ أم إعطائي تحذير؟ أم كلاهما؟
    Or you could give me the choice you never had. Open Subtitles أو يمكنك إعطائي الخيار الذي لم تحظَ به قطّ.
    You should seriously think about giving me a raise, you know? Open Subtitles يجبُ أن تفكرا جدياً في إعطائي علاوةً ما, كما تعلمان
    My cellulitis was giving me fits, and you weren't here. Open Subtitles بلدي الخلوي تم إعطائي تناسبها، وأنك لم تكن هنا.
    You just have to give me more time, that's all. Open Subtitles عليكِ إعطائي مزيداً من الوقت فقط، هذا كل شيء
    If I'm catching a plane of existence, you gotta give me something. Open Subtitles ان قمت بالإرتقاء لمستوى آخر من الوجود عليك إعطائي شيء ما
    Any time you wanna give me some encouragement, just feel free. Open Subtitles إذا أردت إعطائي في أيّ وقت بعض التشجيع، فلا تتردد.
    Do you have any medicines or herbs you could give me? Open Subtitles هل لديكم أي أعشاب طبية أو أدوية يمكنكم إعطائي إياها؟
    Do you think if I went, this wizard would give me brains? Open Subtitles هل تعتقدي بأنني إذا ذهبت لهذا الساحر يمكنه إعطائي عقل ؟
    Can you give me a history on this place? Open Subtitles هل يمكنك إعطائي نبذة عن تاريخ ذلك المكان؟
    I've already tried. They'd rather die than give me that. Open Subtitles لقد حاولت وهم يفضلون الموت عوضاً عن إعطائي إياها
    You the one supposed to give me my whupping? Open Subtitles هل انت الشخص الذي يفترض به إعطائي السلاح؟
    She can't refuse give me three thousand, so I could leave. Open Subtitles إنَها لا تستطيع رفض إعطائي ثلاثة آلاف حتى أستطيع الرحيل
    PAYNE: You won't regret giving me a second chance, Lon. Open Subtitles أنت لن تندم على إعطائي فرصة ثانية يا لون
    But if you leave here without giving me a month's notice, you can kiss my letter of recommendation goodbye. Open Subtitles ولكنك لو رحلتَ من هنا دون إعطائي تقريراً شهرياً أفضل فيمكنك أن تنسى تماماً خطاب التوصية مني
    That's like giving me the News minus Huey Lewis. Open Subtitles أنه مثل إعطائي الأخبار عدا عن هايني لويس.
    Why do you keep giving me my poker chips? Open Subtitles لماذا يبقي على إعطائي فيشات للعبة البوكر بلدي؟
    My dad started giving me flying lessons when I was 12. Open Subtitles بدأ والدي في إعطائي دروس الطيران عندما كان عمري 12
    You mind giving me the names of everybody who had access to your place the last 48 hours? Open Subtitles أتمانعيّ إعطائي لائحةً بأسماء كلِّ من لديهِ صلاحيّة دخولٍ إلى هنا للثمان وأربعين ساعةٍ الأخيرة ؟
    Can you hand me that wood glue on the top shelf? I... Open Subtitles أيُمكنك إعطائي غراء الخشب على الرف العُلوي؟
    Well, you could've at least given me a challenge. Open Subtitles حسنا، على الأقل كان يمكنك إعطائي تحدي أكبر
    He's some guy who could get me money for my brother. Open Subtitles إنه رجل ما الذي يمكن إعطائي مالاً من اجل أخي
    I have this car because it was something he could give me. Open Subtitles لدي هذه السيارة لأنها كان شيئاً كان بإيمكانه إعطائي إياها
    Can I get a,uh,pack of that tobacco, some papers,and the rest on gas,please. Open Subtitles أيمكنك إعطائي سجائر، بعض الأوراق، والباقي بنزين من فضلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus