And that you used this unholy alliance to possess, seduce and debauch certain Sisters of the Holy Order of St Ursula. | Open Subtitles | و الذي استخدمت هذا التحالف الغير المقدس لامتلاك، إغواء و إفساد الأخوات الرصينات من المدرسة المقدسة في سانت أورسولا. |
Some men seduce with dim lights and soft music. | Open Subtitles | بعض الرجال إغواء مع الأضواء الخافتة والموسيقى الناعمة. |
The sexual intercourse and fornication with a person under 18 against compensation shall also be considered seduction. | UN | ويعتبر الاتصال الجنسي أو الزنا مع شخص دون ١٨ سنة مقابل أجر إغواء. |
For example, it becomes easy to lure vulnerable people, particularly women, by promising lucrative jobs abroad. | UN | فمثلاً، يصبح من السهل إغواء المستضعفين، ولا سيما النساء، بوعدهم بوظائف مربحة في الخارج. |
It also criminalized knowing solicitation from a trafficked person and imposed penalties of up to 5,000 euros and five years' imprisonment. | UN | ويجرِّم القانون أيضاً إغواء أي شخص متاجَر به ويفرض عقوبات تصل إلى 000 5 يورو والسجن لمدة 5 سنوات. |
Most of us struggle our whole lives to resist the temptation to do wrong. | Open Subtitles | يُناضل أغلبنا لِمعظم حياته في مقاومة إغواء الوقوع في الخطأ. |
Number of solved cases of organizing, forcing, Seducing, sheltering or introducing women to engage in prostitution | UN | عدد القضايا التي سُوِّيت والتي تتعلق بتنظيم أو إجبار أو إغواء أو إيواء أو توريط النساء في العمل بالدعارة |
Large sums of money would be mobilised to seduce Kivu's population. | UN | وستحشد موارد مالية هائلة من أجل إغواء إرادة سكان كيفو. |
The only thing I like better than banging you is watching you seduce that idiot Christopher. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أحب أفضل من ضجيجا لك هو يراقب لك إغواء أن احمق كريستوفر. |
I have been so busy redecorating the Powell house... and trying to seduce Adrian. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولة للغاية لتجديد بيت باول ومحاولة إغواء أدريان |
Just so you know, women are not all vacuous nymphomaniacs looking to seduce every man that crosses their path. | Open Subtitles | فقط لمعلوماتك، النساء ليسوا جميعا مدمنات جنس فارغات يبحثون عن إغواء كل رجل يعترض طريقهن. |
So he had you seduce Luca... gather intelligence on Jenner Blye, for human lives? | Open Subtitles | لذلك كان عليك إغواء لوكا جمع المعلومات عن جينر بلاي ، من اجل حياة الإنسان؟ |
I've never had to do this. I've never had to seduce somebody before. | Open Subtitles | لم اضطر لفعل هذا من قبل لم يتوجب عليّ إغواء أحد من قبل |
Wherever it takes place, any active recruitment must start with a form of seduction, and that's exactly what you'll learn this week. | Open Subtitles | أينما يحدث ذلك , أي متدرب فاعل يجب أن يبدأ بأسلوب إغواء وهذا بالضبط ما ستتعلمه هذا الأسبوع |
It was another seduction, but he didn't say who... | Open Subtitles | كانت عملية إغواء أخرى لكن لم يقل لمن |
All I know is, nobody can resist the lure of a car-dealership blow-up wiggly guy. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن لا أحد يستطيع مقاومة إغواء الرجل البالون من وكالة سيارات |
Perhaps, when I'm out, you can lure the androgynous cobra out of my sock drawer. | Open Subtitles | أنا ممتن كثيراً. ربما عندما أخرج، يمكنكم إغواء الكوبرا ثنائية الجنس للخروج من درج جواربي. |
These norms only apply to the solicitation of adult prostitution, while the purchase of sexual relations with minors continues to be regulated under the Swedish Penal Code. | UN | وتنطبق هذه القواعد فقط على إغواء الأشخاص الراشدين على ممارسة البغاء، أما شراء العلاقات الجنسية مع أطفال قُصّر فلا يزال خاضعاً للقانون الجنائي السويدي. |
The temptation of such great power sometimes leads good people astray, invites great evil into their hearts, | Open Subtitles | إغواء قوّة عظيمة كهذه، أحيانًا يضلّ الناس |
I'm sorry for Seducing your daughter and taking advantage of your brave and inspiring son. | Open Subtitles | أنا آسف على إغواء إبنتك و إستغلال إبنك الشجاع و الملهم |
Regulations have been made to specify under which conditions the act of soliciting individuals and especially instigating children to prostitution constitutes a criminal act. | UN | :: جرى وضع قواعد لتحديد الظروف التي في ظلها تُعتبر ممارسة أفعال إغواء الأفراد، وخاصة تحريض الأطفال، على ممارسة البغاء عملاً جنائياً. |
It appears that the law perceives rape to be a more serious offence than defilement which involves a child below 14 years of age. | UN | ويبدو أن القانون يعتبر الاغتصاب جريمة أخطر من إغواء طفل دون ٤١ عاما. |
You kept luring ships into the rocks. Killing for provisions. | Open Subtitles | تابعتما إغواء السفن للصخور، وقتلتما لأجل المؤن. |
section 498 of the Penal Code makes the act of enticing or taking away or detaining with a criminal intent a married woman an offence; | UN | :: البند 498 من قانون العقوبات الذي يعتبر إغواء امرأة متزوجة أو الهرب بها أو احتجازها على أساس قصد جنائي مبيت يعد جريمة؛ |
Assistance, including financial assistance, may amount to aiding, abetting, procuring or counselling or inciting. | UN | وتقديم المساعدة، بما فيها المساعدة المالية، قد يشكل تقديما للعون أو تشجيعا أو إغواء أو إيعازا أو تحريضا. |