"إفريقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • African
        
    • Africa
        
    As you are aware, many African countries depend on certain European capitals to communicate even among themselves. UN وكما تدركون، فإن بلدانا إفريقية عديدة تعتمد على بعض العواصم الأوروبية للاتصال حتى فيما بينها.
    Fifteen of the 28 African States where female genital mutilation/cutting is prevalent have enacted laws criminalizing the practice. UN سنَّت 15 دولة إفريقية من مجموع 28 دولة يشيع فيها ختان الإناث قوانين تجرِّم هذه الممارسة.
    Instead I think I look like I'm going to an African prom. Open Subtitles و بدلاً من هذا أبدو كما لو إنني ذاهبة لحفلة إفريقية
    In Africa we walked in blood every step. Open Subtitles لقد تخضبت قدماي بالدم في كل خطوة خطوت في إفريقية
    Africa fund/financing mechanism on slum prevention and upgrading UN صندوق إفريقي/آلية مالية إفريقية لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة
    My momma was African. She be dead now, though. Open Subtitles أمي كانت إفريقية إنها ميتة الان،على الرغم من
    $0 confident is the White House about the president's recovery that the vice-president has been sent on a 12-nation African goodwill tour. Open Subtitles البيت الأبيض مطمئن جداً على صحة الرئيس لدرجة أن أوفد نائب الرئيس للقيام بجولة نوايا حسنة على 12 دولة إفريقية
    The gender wage gap in three African countries. UN ثغرة الأجور بين الجنسين في ثلاثة بلدان إفريقية.
    The outcome of this evaluation is expected to have an impact on other African countries, in particular with regard to information-sharing within the region. UN ومن المتوقع أن يكون لحصيلة هذا التقييم أثر في بلدان إفريقية أخرى، لا سيما فيما يتعلق بتبادل المعلومات في المنطقة.
    Muslims predominate in the north, but are in a minority in the south, where most citizens practise traditional African religions or Christianity. UN ويشكل المسلمون الأغلبية في الشمال ولكنهم يعتبرون أقلية في الجنوب حيث تمارس أغلبية المواطنين الدين المسيحي أو ديانات إفريقية تقليدية.
    Five additional African States are considering draft legislation on female genital mutilation/cutting. UN وتنظر خمس دول إفريقية إضافية مسودة تشريع بشأن ختان الإناث.
    Many African countries, in particular, needed to be able to participate more fully in the mechanism. UN وتحتاج بلدان إفريقية كثيرة على وجه الخصوص إلى أن تتمكن من المشاركة مشاركة أتمَّ في الآلية.
    It welcomed the selection of six African countries as pilot countries for the implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building. UN وهي ترحب باختيار ستة بلدان إفريقية كبلدان تجريبية لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    The reporting process that took place in African countries should be reproduced in other regions. UN وينبغي تكرير عملية الإبلاغ التي جرت في بلدان إفريقية في مناطق أخرى.
    For that reason, Kenya and other African countries had invested heavily in the peace process in southern Sudan and Somalia. UN وقال إن كينيا مع بلدان إفريقية أخرى قد بذلت الكثير في عملية السلام في جنوب السودان والصومال، من هذا المنظور.
    The draft resolution is nominally sponsored by Gabon and Nigeria in a deliberate attempt to give it an African flavour. UN واشتركت غابون ونيجيريا اسميا في تقديم مشروع القرار في محاولة متعمدة لصبغه بصبغة إفريقية.
    Colin is a former sniper for the south African special forces. Open Subtitles كولين قناص سابق للقوات الجنوب إفريقية الخاصة
    It could be an owner of a sports team inviting him to sit in a box at a... at an all-star game or some leader of an African republic looking for a-a handout. Open Subtitles قد يكون مالكاً لفريق رياضي يدعوه ليجلس في حجرة في مباراة البطولة أو غيرها قائد لجمهورية إفريقية يسعى للدعم المالي
    Resolution 21/8: Africa fund/financing mechanism on slum prevention and upgrading UN القرار 21/8: صندوق إفريقي/آلية مالية إفريقية لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة
    Africa fund/financing mechanism on slum prevention and upgrading UN صندوق إفريقي/آلية مالية إفريقية لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة
    Resolution 21/8: Africa fund/financing mechanism on slum prevention and upgrading UN القرار 21/8: صندوق إفريقي/آلية مالية إفريقية لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus