As you are aware, many African countries depend on certain European capitals to communicate even among themselves. | UN | وكما تدركون، فإن بلدانا إفريقية عديدة تعتمد على بعض العواصم الأوروبية للاتصال حتى فيما بينها. |
Fifteen of the 28 African States where female genital mutilation/cutting is prevalent have enacted laws criminalizing the practice. | UN | سنَّت 15 دولة إفريقية من مجموع 28 دولة يشيع فيها ختان الإناث قوانين تجرِّم هذه الممارسة. |
Instead I think I look like I'm going to an African prom. | Open Subtitles | و بدلاً من هذا أبدو كما لو إنني ذاهبة لحفلة إفريقية |
In Africa we walked in blood every step. | Open Subtitles | لقد تخضبت قدماي بالدم في كل خطوة خطوت في إفريقية |
Africa fund/financing mechanism on slum prevention and upgrading | UN | صندوق إفريقي/آلية مالية إفريقية لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة |
My momma was African. She be dead now, though. | Open Subtitles | أمي كانت إفريقية إنها ميتة الان،على الرغم من |
$0 confident is the White House about the president's recovery that the vice-president has been sent on a 12-nation African goodwill tour. | Open Subtitles | البيت الأبيض مطمئن جداً على صحة الرئيس لدرجة أن أوفد نائب الرئيس للقيام بجولة نوايا حسنة على 12 دولة إفريقية |
The gender wage gap in three African countries. | UN | ثغرة الأجور بين الجنسين في ثلاثة بلدان إفريقية. |
The outcome of this evaluation is expected to have an impact on other African countries, in particular with regard to information-sharing within the region. | UN | ومن المتوقع أن يكون لحصيلة هذا التقييم أثر في بلدان إفريقية أخرى، لا سيما فيما يتعلق بتبادل المعلومات في المنطقة. |
Muslims predominate in the north, but are in a minority in the south, where most citizens practise traditional African religions or Christianity. | UN | ويشكل المسلمون الأغلبية في الشمال ولكنهم يعتبرون أقلية في الجنوب حيث تمارس أغلبية المواطنين الدين المسيحي أو ديانات إفريقية تقليدية. |
Five additional African States are considering draft legislation on female genital mutilation/cutting. | UN | وتنظر خمس دول إفريقية إضافية مسودة تشريع بشأن ختان الإناث. |
Many African countries, in particular, needed to be able to participate more fully in the mechanism. | UN | وتحتاج بلدان إفريقية كثيرة على وجه الخصوص إلى أن تتمكن من المشاركة مشاركة أتمَّ في الآلية. |
It welcomed the selection of six African countries as pilot countries for the implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building. | UN | وهي ترحب باختيار ستة بلدان إفريقية كبلدان تجريبية لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات. |
The reporting process that took place in African countries should be reproduced in other regions. | UN | وينبغي تكرير عملية الإبلاغ التي جرت في بلدان إفريقية في مناطق أخرى. |
For that reason, Kenya and other African countries had invested heavily in the peace process in southern Sudan and Somalia. | UN | وقال إن كينيا مع بلدان إفريقية أخرى قد بذلت الكثير في عملية السلام في جنوب السودان والصومال، من هذا المنظور. |
The draft resolution is nominally sponsored by Gabon and Nigeria in a deliberate attempt to give it an African flavour. | UN | واشتركت غابون ونيجيريا اسميا في تقديم مشروع القرار في محاولة متعمدة لصبغه بصبغة إفريقية. |
Colin is a former sniper for the south African special forces. | Open Subtitles | كولين قناص سابق للقوات الجنوب إفريقية الخاصة |
It could be an owner of a sports team inviting him to sit in a box at a... at an all-star game or some leader of an African republic looking for a-a handout. | Open Subtitles | قد يكون مالكاً لفريق رياضي يدعوه ليجلس في حجرة في مباراة البطولة أو غيرها قائد لجمهورية إفريقية يسعى للدعم المالي |
Resolution 21/8: Africa fund/financing mechanism on slum prevention and upgrading | UN | القرار 21/8: صندوق إفريقي/آلية مالية إفريقية لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة |
Africa fund/financing mechanism on slum prevention and upgrading | UN | صندوق إفريقي/آلية مالية إفريقية لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة |
Resolution 21/8: Africa fund/financing mechanism on slum prevention and upgrading | UN | القرار 21/8: صندوق إفريقي/آلية مالية إفريقية لمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة |