The report puts forward ambitious, pragmatic and compelling plans of action to achieve our goal of a nuclear-weapon-free world. | UN | ويقدم التقرير خطط عمل طموحة وعملية وملِحّة من أجل تحقيق هدفنا المتمثل في إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
Concrete initiatives have started to achieve the goal of a nuclear-weapon-free world. | UN | وقد بدأت مبادرات ملموسة لتحقيق هدف إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
Only on the basis of comprehensive and reliable data will it be possible to implement the final steps towards the establishment of a nuclear-weapon-free world. | UN | ولن يمكن تنفيذ الخطوات النهائية المؤدية إلى إقامة عالم خال من الأسلحة النووية إلا بالاستناد إلى بيانات شاملة موثوقة. |
The maintenance and strengthening of the nuclear non-proliferation regime is an essential process in the creation of a nuclear-weapon-free world. | UN | ويعتبر صون نظام عدم الانتشار النووي وتعزيزه، عملية أساسية في سياق إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
13. The above examples illustrate the benefits and synergies gained through cooperating with civil society for a non-nuclear world. | UN | 13 - توضح الأمثلة أعلاه الفوائد والمكاسب التي يعود بها التعاون مع المجتمع المدني من أجل إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
a world free of nuclear and other weapons of mass destruction will allow us to concentrate on issues of sustainable development. | UN | إن إقامة عالم خال من الأسلحة النووية، وغيرها من أسلحة الدمار الشامل، سيمكننا من التركيز على قضايا التنمية المستدامة. |
The initiative launched by Kazakhstan within the United Nations for the adoption of a universal declaration on a nuclear-weapon-free world is an important means of furthering this goal, as it will express the determination of all States to make steady progress towards the ideals of a world without nuclear weapons. | UN | وتشكل المبادرة التي أطلقتها كازاخستان داخل الأمم المتحدة بهدف اعتماد إعلان عالمي بشأن إقامة عالم خال من الأسلحة النووية وسيلة مهمة لتحقيق هذا الهدف لأنها تجسد تصميم جميع الدول على إحراز تقدم حثيث صوب بلوغ المقاصد النبيلة المتمثلة في إنشاء عالم خال من الأسلحة النووية. |
Affirming the key role of the Conference on Disarmament in the negotiation of multilateral agreements to achieve a nuclear-weapon-free world, | UN | وإذ تؤكد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح في التفاوض بشأن اتفاقات متعددة الأطراف من أجل إقامة عالم خال من الأسلحة النووية، |
Consistent with our belief in the goal of a nuclear-weapon-free world, New Zealand is a strong and long-standing supporter of universalization of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | واتساقاً مع إيماننا بهدف إقامة عالم خال من الأسلحة النووية، فإن لنيوزيلندا تاريخ طويل في تأييد إضفاء صفة العالمية على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Protracted action towards a nuclear-weapon-free world continues to be the main threat to a credible and self-sustaining non-proliferation regime and to world peace and security. | UN | إن العمل الفعل الذي طال أمده من أجل إقامة عالم خال من الأسلحة النووية لا يزال يشكل تهديدا رئيسيا لنظام عدم الانتشار الموثوق والمستدام ذاتيا وتهديدا للسلم والأمن العالميين. |
We therefore strongly support, in principle, all kinds of arms control and disarmament initiatives aimed at reaching our ultimate goal of a nuclear-weapon-free world. | UN | ولذلك نؤيد بحزم، من حيث المبدأ، كل مبادرات الحد من التسلح ونزع السلاح الرامية إلى تحقيق هدفنا الأسمى المتمثل في إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
We do agree with the drafters that more progress is required if we are to achieve our shared vision of a nuclear-weapon-free world. | UN | ونحن نتفق فعلا مع صائغي مشروع القرار في أنه ما زال يتعين علينا إحراز المزيد من التقدم، إذا أردنا أن نحقق رؤيتنا المشتركة المتمثلة في إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
In view of that, China endorses the purposes and major content of those draft resolutions on promoting nuclear disarmament to move towards a nuclear-weapon-free world at an early date. | UN | وبالنظر إلى ذلك، تؤيد الصين المقاصد والمضمون الأساسي لمشاريع القرارات تلك المتعلقة بتعزيز نزع السلاح النووي بغية المضي قُدما صوب إقامة عالم خال من الأسلحة النووية، في وقت مبكر. |
As we strive towards a nuclear-weapon-free world, we should not forget the fact that the issue of energy security has become a growing concern for the international community. | UN | وبينما نسعى إلى إقامة عالم خال من الأسلحة النووية، ينبغي ألا ننسى حقيقة أن أمن الطاقة أصبح مصدر قلق متزايد للمجتمع الدولي. |
The CTBT is one of the major pillars of the NPT regime and is a practical and concrete measure towards a nuclear-weapon-free world. | UN | وتمثل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية إحدى الدعامات الرئيسية لنظام معاهدة عدم الانتشار وإجراء عمليا ومحددا في اتجاه إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
This would create the necessary conditions for other nuclear-weapon States to join the nuclear disarmament process and facilitate the realization of a nuclear-weapon-free world. | UN | فهذا من شأنه أن يهيئ الظروف اللازمة للدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية لتنضم إلى عملية نزع السلاح النووي وأن ييسر إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
It is not the intention of Belarus to reopen debate on its initiative to establish a nuclear-weapon-free space in Central and Eastern Europe but rather to demonstrate its vision of advancing to a nuclear-weapon-free world. | UN | ولا تقصد بيلاروس بها إعادة فتح باب المناقشة حول مبادرتها المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط وشرق أوروبا، بل إلى عرض رؤيتها بشأن التحرك صوب إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
Nuclear-weapon States should accordingly take all necessary measures to speed up the process of achieving a nuclear-weapon-free world. | UN | ولذلك، ينبغي للبلدان الحائزة للأسلحة النووية أن تتخذ كافة التدابير اللازمة للإسراع بالعملية الهادفة إلى إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
NPT/CONF.2005/PC.I/WP.4 Attaining a nuclear-weapon-free world: working paper submitted by Germany | UN | NPT/CONF.2005/PC.I/WP.4 إقامة عالم خال من الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من ألمانيا |
13. The above examples illustrate the benefits and synergies gained through cooperating with civil society for a non-nuclear world. | UN | 13 - توضح الأمثلة أعلاه الفوائد والمكاسب التي يعود بها التعاون مع المجتمع المدني من أجل إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |
The conclusion of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) is an important step towards a world free of nuclear weapons. | UN | إن إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية خطوة هامة في اتجاه إقامة عالم خال من الأسلحة النووية. |