| I suggested you work with him, not sleep with him. | Open Subtitles | لقد إقترحت عليكٍ العمل معه ، ليس النوم بجانبه |
| Now, it seems we were in a similar position on Monday when I thoughtfully suggested we get everybody together for an unadulterated emotional outpouring, but no. | Open Subtitles | الآن، يبدو بأننا كنا في موقع مماثل يوم الإثنين عندما إقترحت بشكل مدروس نحصل على كل شخص سوية لنقي السيل العاطفي، لكن لا. |
| If I suggested that orson somehow failed To produce the perfect steak, | Open Subtitles | إذا إقترحت أن أورسن فشل بطريقة ما في إعداد الستيك المثالي، |
| I suggested stripping you naked, putting a tag on your toe | Open Subtitles | إقترحت أن أجردك من ملابسك، و وضع ملصقة على أصبعك |
| I can't remember if your client took my cousin's gun and his mother suggest that he shoot her or if it was all very amicable, ending in me unfortunately but innocently suffering a blow to my face. | Open Subtitles | لا يمكنني التذكر إذا كان موكلك قد أخذ مسدس إبنة عمي ووالدته إقترحت بأن يطلق النار عليها |
| I proposed to her right there what happened to your wife, we are very sorry. | Open Subtitles | إقترحت عليها الزواح هناك نحن آسفون لما حدث لزوجتك آسفون جدا |
| Look, I merely suggested you might be a bit scared. | Open Subtitles | انظر ، أنا إقترحت فحسب بأنك ربما تكون خائفاً |
| I suggested that you might have some policy ideas for him. | Open Subtitles | لقد إقترحت أنه ربما يكون لديك بعض الأفكار بالنسبه له. |
| All the intel suggested this guy was a pro, he wasn't gonna be taken alive. | Open Subtitles | والمخابرات إقترحت أن هذا الرجل كان محترفاً ما كان سيريد أن نقبض عليه حياً |
| Why you were so disgusted when I suggested you two had slept together. | Open Subtitles | لماذا كنت تشعر بالإشمئزاز جدا عندما إقترحت عليك معاشرتها |
| That I suggested you write a book so I could have a piece of it. | Open Subtitles | وأنني إقترحت عليك كتابَة كتَاب .وأن يكون لي نسبَة من المبيعَات |
| When we said there was evidence that suggested your brother-in-law was a sex predator, you couldn't get on board fast enough. | Open Subtitles | حينما قلنا أن هناك دليل أنت إقترحت أن زوج أختك متوحش جنسيًا لم تستطع أن تصعد للأمر سريعًا |
| I have had the children separated and removed a hundred mile from here, as you suggested. | Open Subtitles | لقد فصلت بين الأطفال و أبعدتهم مئات الأميال عن بعضهم كما إقترحت |
| Uh, your mom suggested I have you bring these home for her to sign. | Open Subtitles | إقترحت والدتكِ أن أعطيكِ هذه الأوراق لتوصليها إليها كي توقعها |
| I suggested that someone must've hacked into the account. | Open Subtitles | لقد إقترحت عليهم إمكانية أن يكون شخصاً ما قد تسلل للنظام، |
| It's why I suggested that you come here to a safe environment. | Open Subtitles | لهذا إقترحت أن تأتى إلى هنا إلى بيئه آمنه |
| Did you bring your gun, as I suggested? | Open Subtitles | حسنا هل أحضرت مسدسك معك كما إقترحت عليك ؟ |
| What if I suggested that you could serve in the leadership this term? | Open Subtitles | ماذا إن إقترحت أن بإمكانكِ الخدمة في القيادة هذه الفترة؟ |
| I don't want to fight you at all, which is why I suggested to Claire that we sit down... | Open Subtitles | لا أريد مواجهتكم مطلقاً. لذلك إقترحت على كلير أن نجلسسوياً.. |
| If you even suggest that I'm a rapist, which I am not, it'll kill my career. | Open Subtitles | إذا إقترحت يومًا أنني مغتصب و أنا لست كذلك فهذا سيقضي على مسيرتي المهنية |
| I proposed on one knee in sawdust in front of a giraffe with a crooked neck. | Open Subtitles | إقترحت على ركبة واحدة في نشارة الخشب أمام الزرافة بالرقبة العوجاء. |
| No, sir. I'm suggesting these cases be reviewed with an open mind. | Open Subtitles | لا ، سيدى ، لقد إقترحت مراجعة هذه الملفات بعقل مفتوح |