If they found out I leaked the information, my life would be over. | Open Subtitles | إذا إكتشفوا أنني الذي سربت المعلومة حياتي ستنتهي |
Guard found out what I did. They tried to kill me. | Open Subtitles | . الحراس إكتشفوا ما قمت به , و الان يريدون قتلي |
Not only that, but if they find out you snitched, you get a dead horse's chopped-off head in your bed. | Open Subtitles | ليس فقط ذلك ولكن إن إكتشفوا المافيا أنك أبلغت عنهم الشرطة ستجد رأس خيل مقطوع بجانبك في السرير |
If they find out your father is the one who bought the drive-in, it'll be open war. | Open Subtitles | إذا إكتشفوا أن أبوك هو من إشترى السينما فستكون حرب مفتوحه |
If they discovered missing warheads they would have found us in hours. | Open Subtitles | لو كانوا إكتشفوا فقدان الرؤوس الحربية لكانوا وجدونا فى ساعة واحدة |
figure out who that one person is and how to cut ties with them forever. | Open Subtitles | إكتشفوا من يكون هذا الشخص و كيف تقطعون الروابط بهم للأبد |
Maybe other members of the church found out. | Open Subtitles | ربما أعضاء الكنيسة الآخرون إكتشفوا الأمر. |
If they found out I was moving, they'd kill me. | Open Subtitles | عائلتي إن إكتشفوا أني سأنتقل سوف يقتلونني |
I was thankful all that time. ♫A secret♫ The Chairwoman and my mother found out about my illness. | Open Subtitles | لقد كنت ممُتناً لكل هذا الوقت الرئيسة و أمى إكتشفوا مرضى |
And all the time I kept wondering, what would they say if they found out that I was a servant? | Open Subtitles | ولم أتوقف عن التساؤل طوال الوقت عمّا قد يقولونه لو إكتشفوا أنني كنت خادماً في البيت الكبير |
Of course, when he died, they found out that he'd been blackmailing senators for years. | Open Subtitles | وبالطبع، عندما توفي، إكتشفوا أنّه كان يبتز سيناتورات لسنوات. |
And then they find out that the FBI has been onto this con woman for quite some time. | Open Subtitles | وبعد ذلك إكتشفوا أن المباحث الفيدرالية تتعقب تلك المرأة المحُتالة منُذ وقت طويل |
If they find out that those things are tied to him, it'll ruin his chances. | Open Subtitles | لو إكتشفوا أن هذه الجثث تربطهُ فيها فإن فرصه ستتضاءل. |
They find out that we have you and then we let you go, I'll have a larger crisis than I have now. | Open Subtitles | وإذا إكتشفوا أنّنا قبضنا عليك ثم أطلقنا سراحك فسيكون أمامي أزمة أكبر من الموجودة حالياً. |
You made a trade, lost money, they did nothing. But the day they find out that they have to pay a fine, | Open Subtitles | لكن اليومَ الذي إكتشفوا بهِ أنه ،عليهم أن يدفعوا غرامة |
When they discovered it was very effective at killing people. | Open Subtitles | عندما إكتشفوا بأنّه كَانَ جداً فعّال في قتل الناسِ. |
they discovered perhaps to their surprise that the Indians weren't simply a savages whose simply hunted and fish, they had grown crops. | Open Subtitles | إكتشفوا و ربما ما فاجأهم أن الهنود ليسوا مجرد متوحشين يصيدون و يصطادون فقط |
They figure out how to bypass snail mail, make contact via e-mail. | Open Subtitles | لقد إكتشفوا كيف يتجاوزن البريد ويتواصلون عبر البريد الألكتروني |
But, of course, if they discover that their lab has been compromised... | Open Subtitles | ولكن بالطبع لكن بالطبع إذا إكتشفوا أن معملهم تمت مداهتمه |
But there were whispers that it was a secret the nazis could never know because the nazis had figured out the first steps to eternal life. | Open Subtitles | ولكن كانت هنالك إشاعات بأنه سرٌ لايمكن إطلاع النازيين عليه لأنهم قد إكتشفوا |
They spotted some of the Navy folk on the rig, and they blew it to kingdom come. | Open Subtitles | ،لقد إكتشفوا بعضاً من رجال البحرية على حقل الغاز ولقد فجروهم تفجيراً كاملاً |
Hazmat detected trace amounts of amphilocite. | Open Subtitles | الكشف عن المواد الخطيرة إكتشفوا كمية قليلة من الأمفالسيت |
They've discovered I'm missing. We need to get off the streets. | Open Subtitles | لقدْ إكتشفوا غيابي - يجب أنْ نبتعد عن الشارع - |
Yeah, a well-publicized recall, after it was discovered they don't contain any actual meat. | Open Subtitles | أجل حملة سحب من السوق بعد إن إكتشفوا أنهُ لا يحتوي على لحم حقيقي |