"إكتشفْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Find out
        
    • discover
        
    I'll speak to my people, Find out what I can. Open Subtitles أنا سَأَتكلّمُ مع ناسِي، إكتشفْ ما أنا يُمْكِنُ أَنْ.
    Find out where Largo's boat is at the moment. Open Subtitles إكتشفْ اين يقبعَ مركب لارجو في هذة اللحظة.
    Find out why they've refused to give Mary any details on her son's death. Open Subtitles إكتشفْ لِماذا رَفضوا لإعْطاء ماري أيّ تفاصيل على موتِ إبنِها.
    How much could she discover in three days? Open Subtitles كَمْ يُمْكِنُ أَنَّهَا إكتشفْ في ثلاثة أيامِ؟
    You know, you really should discover the swingin'world of Yamaha. Open Subtitles تَعْرفُ أنت حقاً يَجِبُ أَنْ إكتشفْ عالم ياماها الممتع
    Find out who he left the money to and track the source from there. Open Subtitles إكتشفْ بإِنَّهُ تَركَ المالُ إلى ويَتعقّبُ حدّدْ مصدر مِنْ هناك.
    Yeah, no one's gonna Find out about us, I thought. Open Subtitles نعم، لا أحد ذاهِب إلى إكتشفْ عنا، إعتقدتُ.
    It's better Audrey Find out now then after I paid her all that money. Open Subtitles هو أودري أفضل إكتشفْ الآن ثمّ بَعْدَ أَنْ دَفعتُها كُلّ ذلك المالِ.
    Find out that the sisters of the most holy thorny crown are involved in the cover-up? Open Subtitles إكتشفْ بأنّ أخواتَ الأكثر التاجِ الشائكِ المقدّسِ هَلْ تَشتركُ في التغطيةِ؟
    I need you to go to the hospital, and Find out as much as you can about Anna. Open Subtitles أَحتاجُك للذِهاب إلى المستشفى، و إكتشفْ بقدر ما تستطيع حول آنا.
    I need you to rally your supporters, Find out who's onside and who you can trust. Open Subtitles أَحتاجُك أن تحشد مؤيديكَ إكتشفْ من على جانبِك ومن يمكنك الثقه به
    Find out where she lives and works everyone she's come in contact with... in the last three days. Open Subtitles إكتشفْ أين تَعِيشُ وتَعْملُ كُلّ شخص ُقابلُتة في الأيام الثلاثة الأخيرة.
    Go to her apartment, Find out who cursed her. Open Subtitles إذهبْ إلى شُقَّتِها، إكتشفْ مَنْ لَعنَها.
    Find out if anyone's buying property along that route. Open Subtitles إكتشفْ إذا في اي حد بيشتري الملكيةِ على طول ذلك الطريقِ.
    Hey, did you guys Find out the sex? Open Subtitles يا، عَمِلَ أنت رجالَ إكتشفْ الجنسَ؟
    Find out where that rocket came from. Open Subtitles إكتشفْ مِنْ أين جاءت ذلك الصاروخِ.
    Find out exactly where this guy is right now. Open Subtitles إكتشفْ بالضبط ان يوجد هذا الرجل, الآن
    Meanwhile I set out to make a more perfect discover of my domain. Open Subtitles في هذه الأثناء احاول لاكون أكثر مثالية و إكتشفْ مجالِي
    Did you go into that apartment, discover that your ex-wife had committed suicide and proceed to tie her hands, move a chair, do whatever was necessary to make it look like somebody had killed her? Open Subtitles دَخلتَ تلك الشُقَّةِ، إكتشفْ بأنّ زوجتَكَ السابقةَ إنتحرتْ ويَمْضي في رَبْط أيديها، تحرّك a كرسي،
    Sitting like this, we discover a new path. Open Subtitles جلوس مثل هذا، نحن إكتشفْ a طريق جديد.
    We'll discover that we've built each other up because we had such trouble getting together, or this could end up being a story we tell our grandchildren. Open Subtitles نحن سَ إكتشفْ بأنّنا بَنينَا بعضهم البعض فوق لأن كَانَ عِنْدَنا مثل هذه المشكلةِ إجتِماع، أَو هذه يُمْكِنُ أَنْ تَنتهي أنْ تَكُونَ a قصّة نُخبرُ أحفادَنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus