During his stay, the Prince laid a wreath at the 1982 monument. | UN | وأثناء زيارته قام اﻷمير بوضع إكليل على النصب التذكاري لحرب ١٩٨٢. |
At least we know where to pick up a funeral wreath, cheap. | Open Subtitles | على الأقل نَعرفُ من أين نَأخذ إكليل من زهور جنائزي، رخيص. |
In a highly symbolic gesture of reconciliation, President Yudhoyono ended his visit by laying a wreath at the Santa Cruz cemetery. | UN | وفي خطوة مصالحة ذات دلالة رمزية عميقة، اختتم الرئيس يودويونو زيارته بوضع إكليل في مقبرة سانتا كروز. |
Grandma, may I take with me a sprig of rosemary? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أحضر معي غصن من إكليل الجبل؟ |
Stuff it with garlic, rosemary and fennel, slow-roast it over a wood fire. | Open Subtitles | وتضع عليه الثوم , إكليل الجبل والشمر ويشوى على نار الخشب. |
Do you think I demanded a garland of roses every time I suffered a wound on a battlefield? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني طلبت إكليل من الورد في كل مرة أعاني من جرح في معركة ؟ |
Excuse me, can someone tell me what bloody diadem is? | Open Subtitles | "بعد إذنك، هلا تكرم أحدكم علىْ وأخبرى معنى كلمة " إكليل |
And I really liked seeing you come out of his door with a big wreath on it. | Open Subtitles | وأحب حقاً مشاهدتكِ تخرجين من باب منزله الذي يحمل إكليل كبير. |
We just elected you chairwoman of the winter wreath sale. | Open Subtitles | لقد تم إنتخابك كرئيسة المجلس لمبيعات إكليل الورد |
Watching the cooking channel and taking an adult ed class in wreath making. | Open Subtitles | مشاهدة قنوات الطبخ وحضور صفوف كيفية صنع إكليل الزهور للبالغين |
This demon wears a wreath of intestines around its head. | Open Subtitles | هذا الشيطان يرتدى إكليل من الأمعاء حول وجه |
I see someone took down the wreath I hung on the door. | Open Subtitles | أَرى شخص ما أنزلَ إكليل من الزهورَ الذى قمت بتعليقه على البابِ. |
Okay, he's trapped in a house with a white door and a Christmas wreath. | Open Subtitles | حسناً إنه حبيس بمنزل ذو باب أبيض وعليه إكليل الكريسماس |
I mean, we don't have "time" for rosemary so take it away. | Open Subtitles | على أي حال، ليس لدينا وقت مع إكليل الجبل، لذا خذه من هنا |
The sweet essence of rosemary. | Open Subtitles | هذهِ الرائحة الجميلة من زهرة إكليل الجبل |
rosemary isn't used in Fleur de Cirey. | Open Subtitles | أسمي لوكا لا تُستخدم زهرة إكليل الجبل في عطرِ فليور دي سيري |
It is my garland that hurts me, my garland of roses. | Open Subtitles | انه تاج الإكليل الذي يؤذيني, إكليل الورود. |
As if the human race wanted to preserve at least some lost beauty of this Earth, they left this, framed in a garland of frozen popcorn. | Open Subtitles | كما لو أراد الجنس البشري الحفاظ على قليل من الجمال المفقود في هذه الأرض، تركوا هذا، في إكليل مؤطر من الذرة الصفراء المجمدة. |
In Gobar and this deaf-mute garland him! Worship him! | Open Subtitles | ليمنحه أحد ما إكليل من الورد و يعبده |
Do you remember what Cho said about Rowena Ravenclaw's diadem? | Open Subtitles | هل تتذكر ماقلته (تشو) عن إكليل (روانا ريفين كلو)؟ |
Well, there's Rowena Ravenclaw's lost diadem. | Open Subtitles | حسناً، هنالك إكليل (روانا ريفين كلو) المفقود |
Look, I didn't have a chance to order a second tiara, so would one of you be willing to wear the crown? | Open Subtitles | انظري، لم تسنى لي الفرصة للاتصال وطلب إكليل آخر لذا هل ستقبل إحداكما بارتداء تاج الفتى؟ |
Hide shed, i got a young man here looking for a Ross mirren rose. | Open Subtitles | مرحبا (تشيت) لدي شخص هنا يبحث عن أزهار إكليل الجبل |