"إلا أنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • except you
        
    • but you
        
    • except for you
        
    • Not you
        
    • only you
        
    • leaves you
        
    • Otherwise you're
        
    We're all dead except you, and there's no other food source. Open Subtitles الجميع قد مات إلا أنت ليس هناك مصدر آخر للطعام
    I figure at this point I've got nothing to lose, except you. Open Subtitles الرقم الأول في هذه المرحلة لقد حصلت شيئا ليخسره، إلا أنت.
    I'm sorry. No one gets to insult your ship except you. Open Subtitles أنا آسف لا أحد يقدر على إهانة سفينتك إلا أنت
    Your field career is over, and everyone at the CIA knows it but you. Open Subtitles مهنتك في الميدان إنتهت و الجميع في الإستخبارات يعلم هذا إلا أنت
    Right, you owe me 12 quid each. except for you, Will, you owe me 20. Open Subtitles صحيح, تدينون لي بـ 12 جنيه لكل واحد إلا أنت, تدين لي بعشرين
    But Not you. Everyone's wrong but you. Open Subtitles لم أقنعك أنت الجميع مخطئون إلا أنت
    No one knows what I'm doing behind, except you and you. Open Subtitles ولا أحد يعلم ما افعل في الخفاء إلا أنت وأنت؟
    You're like, um, Anthony Bourdain, except you're better-looking and less of a jerk. Open Subtitles أنت مثل، أم، أنتوني بوردين، إلا أنت أفضل المظهر وأقل من رعشة.
    But there is no one here except you two. Open Subtitles ولكن لا يوجد أحد هنا إلا أنت اثنين.
    Do you know, I've never heard that tune from anyone except you. Open Subtitles هل تعرف، لم يسبق لي أن سمعت هذه النغمة من أي شخص إلا أنت.
    except you weren't so forgiving of his lawyer, were you? Open Subtitles إلا أنت weren وأبوس]؛ ر تسامحا حتى محاميه، كنت؟
    I'm confused about every single thing in my life... except you. Open Subtitles أنا في حيرة من أمري بكل شيء في حياتي إلا أنت
    Um, nothing much, except you kind of kissed me last night. Open Subtitles أم، لا شيء من ذلك بكثير، إلا أنت نوع من قبلتني الليلة الماضية.
    It's been a while since someone's seen me in a bra, except you. Open Subtitles انها كانت منذ بعض الوقت شخص ما ينظر لي في البرازيل، إلا أنت.
    You ever have that dream where you're pushed out on stage and everybody knows their lines except you? Open Subtitles هل حلمت من قبل أنه يتم دفعك على مسرح حيث يعلم الجميع الكلمات التي يجب أن تقولها إلا أنت
    Your field career is over, and everyone at the CIA knows it but you. Open Subtitles مهنتك في الميدان إنتهت و الجميع في الإستخبارات يعلم هذا إلا أنت
    I appreciate ambition, I really do, but you're pushing this kid past his abilities. Open Subtitles أنا أقدر الطموح، وأنا حقا، إلا أنت تدفع هذه طفل الماضية قدراته.
    You are now telling me that there are four six-foot talking turtles walking around New York City, and no one has seen them but you? Open Subtitles تخبرينني الآن بأنه هناك أربعة سلاحف تتكلم بطول 6 أقدام تتجول في مدينة نيويورك ولم يرهم أحد إلا أنت
    Nobody likes that stuff, except for you. Open Subtitles لا أحد يحب هذه الأشياء إلا أنت.
    But Not you. Not you. I like that. Open Subtitles لكن إلا أنت، إلا أنت وهذا يعجبني.
    It's only you and your sister left, and you have to make a stand. Open Subtitles و لم يتبقى إلا أنت و أختك أحياء , و يجب أن تتخذ موقف
    If you won't tell us who is ultimately responsible, that leaves you. Open Subtitles إذا لم تخبرنا بمن المسؤول عن, هذا الهجوم، فليس باقي لدينا إلا أنت.
    Otherwise you're going to be facing an obstruction charge. Open Subtitles وكنت أفضل تعطيني شيئا مفيدا، إلا أنت ستكون يواجه تهمة عرقلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus